бесчувствие — перевод на английский

Варианты перевода слова «бесчувствие»

бесчувствиеsenseless

Эдмонд до бесчувствия избил Эйлнлта и убежал, оставляя Эйлнота одного и беспомощного, с человеком стоящим вот тут.
Edmund knocks Ailnoth senseless, then he too runs away, leaving Ailnoth here alone and helpless, with a man standing over there.
И... затрахать до бесчувствия.
And... Fuck you senseless.
Солнце изжарит меня до бесчувствия.
The sun threatens to bake me senseless.
А прежде чем ты хотя бы подумаешь об этом, после того, как мы затрахали друг друга до бесчувствия, она не оказалась моей давно потерянной сестрой.
And before you even think of it, after we've bonked each other senseless, she doesn't turn out to be my long-lost sister.
advertisement

бесчувствиеunder the table

Знаешь, моя подружка раньше могла напоить меня до бесчувствия.
You know, my friend, she used to be able to drink me under the table.
Ты раньше хвастался тем, что я могу напоить до бесчувствия любого из парней
You used to brag that I could drink any guy under the table
advertisement

бесчувствие — другие примеры

Она сказала репортёрам что я — педант и краснобай и заговорил её до бесчувствия.
Afterwards, she told a reporter from Pageant Magazine that I was a perfectionist who had harangued her to within an inch of her sanity.
Бесчувствие?
Insensitive?
Пойду-ка я домой, и напьюсь до бесчувствия!
I believe I shall go home and stupefy myself with wine.
Давно не колотил никого до бесчувствия.
I haven't beaten anybody since my birthday.
Превращение каждого незначительного случая в нечто грандиозное стало причиной определённого бесчувствия
Turning every little instance into a big deal for everyone... has caused everyone to arrive at a certain numbness.
Показать ещё примеры...