бессознательные — перевод на английский

Быстрый перевод слова «бессознательные»

«Бессознательный» на английский язык переводится как «unconscious».

Варианты перевода слова «бессознательные»

бессознательныеunconscious

Уже сейчас мы должны разделить их на злобные маленькие группки нападающих друг на друга людей, бессознательно выполняющих нашу работу.
Already we have split them into angry little groups flying at each other unconscious they are doing our work.
Полагаю, я убил его, когда был в бессознательном состоянии?
And I suppose I killed him when I was unconscious.
Во второй раз, я была В бессознательном состоянии...
The second time, I was unconscious...
Их нервная система... В бессознательном состоянии должна быть автономная активность.
Their nervous systems... unconscious like this, there should be just routine autonomic activity.
Нечленораздельная речь, бессознательное состояние.
Mumbling, unconscious.
Показать ещё примеры для «unconscious»...
advertisement

бессознательныеunconsciousness

Бессонница — это потрясающее открытие, потому что она подавляет бессознательное.
Insomnia is an extraordinary revelation because it suppress unconsciousness.
А также, имеется один негативный побочный эффект это период бессознательного состояния.
And then, eh, one unfortunate side effect is a period of unconsciousness.
Обратите внимание, что 15 лет назад объект 12144 впал в бессознательное состояние после потери 2.9 литров крови.
Note that 15 years ago subject 12144 faded into unconsciousness after losing 2.9 pints.
Когда вы трое нырнули в воду, когда вы перешли из бессознательного состояния в состояние сверхсознания...
When the three of you went under the water, when you crossed from unconsciousness to a kind of superconsciousness...
Не довести до бессознательного состояния, но просто уменьшить твою защиту.
Not to the point of unconsciousness, but just to lower your defenses.
Показать ещё примеры для «unconsciousness»...
advertisement

бессознательныеunknowingly

Это может быть лучшим способом получить бессознательно помощь Дэниела Джексона о том, что они желают знать.
It may be a way to get you to unknowingly help them learn what they wish to know.
В любом случае, любимых владельцах как они бессознательно примите участие в эвтаназии из более чем 60 000 животных в день.
In either case, pet owners like these unknowingly take part in the euthanasia of over 60,000 animals per day.
Я беспокоюсь, что она, возможно, действовала бессознательно.
I worry about what she might have done unknowingly.
Фауджа бессознательно проверял теорию, которая существует почти так же долго, как и он сам.
Fauja has unknowingly been testing a theory that has been around nearly as long as he has.
Ваши руки сплелись бессознательно?
Your hands touching unknowingly?
Показать ещё примеры для «unknowingly»...
advertisement

бессознательныеcatatonic

Но после смерти тех людей ты был практически в бессознательном состоянии.
But after those people died, you were in a practically catatonic state.
Но Щ.И.Т. вычеркнул его из списка после инциндента из-за его мнимого бессознательного состояния.
But S.H.I.E.L.D. crossed him off the index after his accident because of his supposed catatonic state.
Я выяснил, что счастливым можно быть ровно до тех пор пока не ввезут парня, в бессознательном состоянии с двумя сломанными конечностями.
I FOUND OUT YOU CAN ONLY BE HAPPY SO LONG BEFORE THE CATATONIC GUY WITH TWO BROKEN LIMBS ROLLS OFF THE ELEVATOR,
С тех пор как тело Рейнара в бессознательном состоянии, возможно, что он также проглотил кровь.
And since Reynard's body's catatonic, it's probable he also ingested the blood.
Я не куплюсь на твоё бессознательное состояние.
I'm not buying the catatonic act.
Показать ещё примеры для «catatonic»...

бессознательныеinstinctive

Бессознательным?
Instinctive?
Они сиюминутны, бессознательны и конструктивны.
It is instantaneous, instinctive and constructive.
Как пилот ты совершенно бессознательный.
You're a hell of an instinctive pilot.
Да! Но беда в том, что доверие, которое они вызывали, не было бессознательным
We did the trouble is, each of them is plausible, without being instinctive.
Бессознательно
Instinctive!