бессодержательно — перевод на английский

Варианты перевода слова «бессодержательно»

бессодержательноsmall

Я понимаю бессодержательный разговор, когда слышу его, Линда.
I know small talk when I hear it, Linda.
ты, возможно, заметил утром, я не очень хороша в бессодержательном разговоре.
— you may have noticed this morning, Not so good at the small talk.
— разве это не бессодержательный разговор,
— that's not small talk?
advertisement

бессодержательноis vapid

Представьте, каково быть в подчинении у такого пустого и бессодержательного мешка.
Imagine being subordinated to such an empty, vapid bag.
Наше общество бессодержательно, бессмысленно... и жестоко.
Our society is vapid, meaningless... and violent.
advertisement

бессодержательноhollow about

Чулачаки есть у каждого он выглядит как мы, но пустой, бессодержательный.
We all have a Chullachaqui, it seems to us, but it's empty, hollow.
в ней бессодержательно.
But there is something, hollow about it.
advertisement

бессодержательно — другие примеры

Одно время я думал, что в тебе есть что-то, что поможет вытащить тебя из пропасти твоего бессодержательного бытия.
For a moment I thought you had something inside that might counter your pitiful insignificance.
От моего внимания не ускользнуло, что ты — самое бессодержательное существо во вселенной.
It's come to my attention that you, are the most vacuous being in the universe.
Он сказал, что жизнь — бессодержательная пустота!
He says life's just an empty void!
За бессодержательной беседой о независимом кинематографе с толпой незнакомых людей?
UH... CHATTING INANELY ABOUT INDEPENDENT FILM, WITH A ROOMFUL OF STRANGERS?
Большинство из них бессодержательные разговоры с его подружкой.
Mostly a lot of low-rent talk with his girlfriend.
Показать ещё примеры...