берёт воду — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «берёт воду»

берёт водуget your water

— Откуда вы берёте воду?
Where do you get your water from?
Откуда вы берете воду?
Where do you get your water from?
А где вы брали воду?
Where'd you get your water?
Дальше берем воду.
You get some water.
Я отведу тебя туда, где мы берём воду.
I'll take you to where we get our water.
Показать ещё примеры для «get your water»...
advertisement

берёт водуtakes the water

Он берет воду из корыта Фредерико и тушит огонь.
He takes the water of the trough Frederico and puts out the fire.
Священник берет воду, Освящает воду, И вода становится святой.
The priest takes the water, blesses the water... water becomes holy.
Брать воду у незнакомцев опасно.
It's dangerous taking water from a stranger.
Они берут воду из этого колодца?
Do they take that water from the well?
— Да. — А почему же отсюда не берут воду?
— Why don't they take water from here?
Показать ещё примеры для «takes the water»...
advertisement

берёт водуwater from

Это значит, что если фермер или хозяин ранчо берут воду из колодца, газ поднимается вместе с ней и смешивается с воздухом, что создаёт чрезвычайно горючую смесь.
Which means that if a farmer or a rancher is pumping water from his well, gas comes up with it, it mixes with the air-— it creates an extremely combustible mixture.
Дай мне палатку или барак, я буду брать воду из колодца и греть зимой на костре.
I'd prefer a tent or a hut. During spring the water from the well, and during winter, keep warm with a bonfire
Интересно, а где они брали воду для верблюдов...
Where the camels constantly need water? That's so silly.
Берут воду.
— Got water.
Вы отправились в деревню Вонджу, поставили мины там, где они брали воду, где они играли в полях.
You went to the village of Wonju, put the mines where they got their water, where they played in the fields.
Показать ещё примеры для «water from»...