берёте воду — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «берёте воду»
берёте воду — get your water
— Откуда вы берёте воду?
Where do you get your water from?
Откуда вы берете воду?
Where do you get your water from?
А где вы брали воду?
Where'd you get your water?
Дальше берем воду.
You get some water.
Я отведу тебя туда, где мы берём воду.
I'll take you to where we get our water.
Показать ещё примеры для «get your water»...
advertisement
берёте воду — takes the water
Он берет воду из корыта Фредерико и тушит огонь.
He takes the water of the trough Frederico and puts out the fire.
Священник берет воду, Освящает воду, И вода становится святой.
The priest takes the water, blesses the water... water becomes holy.
Брать воду у незнакомцев опасно.
It's dangerous taking water from a stranger.
Они берут воду из этого колодца?
Do they take that water from the well?
— Да. — А почему же отсюда не берут воду?
— Why don't they take water from here?
Показать ещё примеры для «takes the water»...
advertisement
берёте воду — water from
Это значит, что если фермер или хозяин ранчо берут воду из колодца, газ поднимается вместе с ней и смешивается с воздухом, что создаёт чрезвычайно горючую смесь.
Which means that if a farmer or a rancher is pumping water from his well, gas comes up with it, it mixes with the air-— it creates an extremely combustible mixture.
Дай мне палатку или барак, я буду брать воду из колодца и греть зимой на костре.
I'd prefer a tent or a hut. During spring the water from the well, and during winter, keep warm with a bonfire
Интересно, а где они брали воду для верблюдов...
Where the camels constantly need water? That's so silly.
— Берут воду.
— Got water.
Вы отправились в деревню Вонджу, поставили мины там, где они брали воду, где они играли в полях.
You went to the village of Wonju, put the mines where they got their water, where they played in the fields.
Показать ещё примеры для «water from»...