беречь силы — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «беречь силы»

беречь силыsave your strength

Эй, береги силы.
Hey, save your strength.
Вам следует беречь силы.
You should try and save your strength.
Вам надо беречь силы.
You have to save your strength.
Тише. Береги силы, подруга.
Save your strength my friend.
Просто береги силы, дорогая.
Just save your strength, honey.
Показать ещё примеры для «save your strength»...
advertisement

беречь силыsave your energy

Нам нужно беречь силы.
You should save your energy.
Береги силы.
Save your energy.
На мостике. Думаю, смогу найти. Береги силы.
Save your energy.
Береги силы, чтобы тужиться.
Save your energy for that push.
Я думал, нам нужно беречь силы...
Thought we had to save our energy.
Показать ещё примеры для «save your energy»...
advertisement

беречь силыconserve your strength

Вам нужно беречь силы.
You must conserve your strength.
Берегите силы.
Conserve your strength.
Слушайте, не пытайтесь говорить, берегите силы.
Look, don't try and talk, just conserve your strength.
Сочувствую, но мне надо беречь силы.
Well I'm sorry for you, fella, but I gotta conserve my strength. I...
Я берег силы для финального рывка Когда разразился шторм А вместе с ним появились морские чудовища
I was conserving my strength for the final stretch when this storm blew up and with it came sea monsters.