белые халаты — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «белые халаты»

белые халатыwhite coat

Леди, вы сказали присмотреть за тем мужчиной, но здоровяк в белом халате ...
Oh, lady! You told me to keep an eye on that fella, but a guy in a white coat...
Белый халат, темные волосы...
White coat, dark hair...
Ты носишь белый халат.
You wear a white coat.
Ты в белом халате.
You got that white coat.
Ну, так надень белый халат как все остальные.
So put on a white coat like the rest of us.
Показать ещё примеры для «white coat»...
advertisement

белые халатыlab coat

Может быть вы могли бы снять белый халат, я мог бы надеть костюм и мы смогли бы стать обычными людьми на один вечер.
Maybe you could take off the lab coat, and I could put on a suit, and we could see what normal people are like for one night.
Доктор Хекстолл — Бог в белом халате?
Do you really think this Dr. Hextall CDC person is Jesus in a lab coat?
Я чаще видел её в белом халате.
I mainly saw her in a lab coat.
Спроси белый халат.
Ask the lab coat.
Всё-таки в исследовательской организации униформой должен быть белый халат! но они не понимают.
a lab coat is a uniform! but neither of them seems to understand.
Показать ещё примеры для «lab coat»...
advertisement

белые халатыwhite lab coat

Белый халат тебе пойдет...
Baek Seung Jo wearing an all white lab coat..
Парень в белом халате сказал, что я могу вас подождать.
A guy in a white lab coat said I could wait for you.
На ней был белый халат под жакетом.
She was wearing a white lab coat under her jacket.
— На этом был белый халат.
— This one had on a white lab coat.
— кто лучше выглядит в белом халате.
-...in a white lab coat.
Показать ещё примеры для «white lab coat»...
advertisement

белые халатыwhite

В другой больнице двое горилл в белых халатах сообщают вам, что больница переполнена голландскими крестьянами.
And another where two gorillas in white tell you... that the hospital is full of Dutch travellers
Я надел белый халат деда, и у меня сердце в пятки ушло.
I put on Grandpa's white kittel and my heart sank to my stomach.
Ты сначала затаился, потом появляется эта тема с белыми халатами,
You lalow at first, then the white coat thing comes up,
Должна думать, что все чистенько и аккуратненько, и она убеждает себя, что я работаю в тихой-спокойной лаборатории в белом халате с вкладышем для ручек в кармашке, и когда мой контракт закончится, я просто сниму халат,
She needs to believe that everything is neat and tidy, and she's telling herself that I work in this nice quiet little lab with a white lab coat and a pocket protector and when my contract is up
Потому что Жаку Мерсье каждую ночь снится, что он не может ходить! Врач в белом халате велит ему пошевелить пальцами, а он не может!
Jacques Mercier keeps dreaming he's paralyzed, a man in white tells him to move his toes and he can't, however loud he shouts.