без ордера — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «без ордера»

без ордераwithout a warrant

Вы не имеете права арестовывать без ордера.
You have no right to arrest anybody without a warrant.
У вас нет права обыскивать мою машину без ордера.
You have no right to search my car without a warrant.
Большинство решило... что полиция не может прослушивать публичный телефон без ордера.
The majority held that... the police could not tap a public phone without a warrant.
Простите, м-р Акерман, но в деле «Катс» речь шла об общественных телефонах, которые прослушивались без ордера.
Excuse me, Mr. Ackerman, but the issue in «Katz» was whether public telephones could be tapped without a warrant.
Вы обыскивали место преступления без ордера.
You searched the premises without a warrant.
Показать ещё примеры для «without a warrant»...
advertisement

без ордераwithout a search warrant

Вы собираетесь войти в чужую квартиру без ордера на обыск?
Are you gonna enter a private residence without a search warrant?
Но я не могу позволить вам осматривать здесь что-либо без ордера на обыск.
But I cannot allow you to look around without a search warrant.
Вы проникли в частные владения без ордера на обыск.
You went through private property without a search warrant.
Без ордера?
Without a search warrant?
Вы проникли в мой офис без ордера на обыск?
You went into my office without a search warrant.
Показать ещё примеры для «without a search warrant»...
advertisement

без ордераwithout a subpoena

Я никогда не сделал бы этого без ордера.
I would never do that without a subpoena.
Вы получили их без ордера.
You got them without a subpoena.
Без ордера нельзя.
Not without a subpoena.
Нужно добыть имена и адреса без ордера.
I need the names and addresses without a subpoena.
Ну конечно, без ордера принять нельзя. Так достань его.
Of course it isn't, not without a subpoena, so you should get one.