без оплаты — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «без оплаты»
На английский язык «без оплаты» переводится как «free of charge» или «at no cost».
Варианты перевода словосочетания «без оплаты»
без оплаты — without pay
Итон, вы с Мартином назначены разведчиками-добровольцами, без оплаты.
Ethan... You and Martin are hereby appointed civilian scouts. Without pay.
А другие что творят: побои, незаконные поборы заставляют работать без оплаты.
And some of these others: beatings, illegal seizures demanding services without pay.
При некотором везении, недельное отстранение без оплаты.
With a little luck, a week suspension without pay.
— Без оплаты?
— Without pay?
Без оплаты, конечно.
Without pay, of course.
Показать ещё примеры для «without pay»...
advertisement
без оплаты — unpaid
Ты же понимаешь, что значит «стажировка без оплаты»?
Do you understand what «unpaid intern» means?
Все наши временные партнеры работают без оплаты, они волонтеры.
All of our surrogates are unpaid volunteers.
Мой отец был типографом, и хотя он не настаивал, чтобы я пошел по его стопам, когда я закончил среднюю школу в Британии, у меня был год до поступлени в университет и меня отправили в качестве стажера, без оплаты,
My dad was a typographer, and although he didn't push me to follow in his footsteps when I left school, high school in the UK, I had a year to fill before going to university and I got sent as a trainee, an unpaid trainee, intern,
Как это получается, что я стажер без оплаты, а ты высокооплачиваемый профессионал?
How is it I'm the unpaid intern and you're the highly paid Professional?
Он на две недели в отпуске, без оплаты.
He's on two weeks leave, unpaid.
Показать ещё примеры для «unpaid»...
advertisement
без оплаты — without getting paid
Работа без оплаты вдохновит людей на познание того, чего они действительно хотят от жизни.
Working without getting paid will inspire people to examine what they really want from life.
Только идиоты работают без оплаты.
Only idiots work without getting paid.
Так ты просто продолжал копать, даже без оплаты?
So you just kept digging, even though you weren't getting paid.
Вы не можете позволить себе платить мне, а я не могу позволить себе работать без оплаты
! You can't afford to pay me, and I can't afford not to get paid.
Значит, если бы я был с тобой, то мог бы спать с теми же своими 12 клиентами, но без оплаты?
So, if I were dating you, I could sleep with my same twelve clients, as long as I didn't get paid?