без моего разрешения — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «без моего разрешения»

«Без моего разрешения» на английский язык переводится как «without my permission».

Варианты перевода словосочетания «без моего разрешения»

без моего разрешенияwithout my permission

Почему Вы избавились от них без моего разрешения?
Why did you get rid of them without my permission?
Ни один мирянин не укроется здесь без моего разрешения.
No one gets shelter here without my permission.
Ариан, ты не будешь заходить в кабинет без моего разрешения.
Papa. Ariane, you are not to come into this office without my permission and you are not to dust in here!
Никто не покинет это здание без моего разрешения.
No one is to leave this building without my permission.
Как вы могли увезти маму без моего разрешения?
What right do you have to move my mother without my permission?
Показать ещё примеры для «without my permission»...
advertisement

без моего разрешенияwithout my authorization

В целях обеспечения этого... надсмотрщикам не разрешается находиться внутри фабрики... без моего разрешения.
In hopes of ensuring that, guards will no longer be allowed on the factory floor without my authorization.
В случае, если моя программа будет изменена без моего разрешения, реактивировать меня и восстановить файлы памяти из созданных копий.
If my program is altered without my authorization, reactivate me and restore the duplicate memory files.
Даже кипятильник не уйдет без моего разрешения.
Not even a water boiler. Not without my authorization. Got it?
Никому не входить и не выходить без моего разрешения.
No one in or out without my authorization.
Все равно я не разрешил. Никого не пускать туда без моего разрешения.
Nobody goes in there without my authorization.
Показать ещё примеры для «without my authorization»...
advertisement

без моего разрешенияwithout my say-so

Вы не будете есть, спать, пить, сморкать свои носы и даже ковыряться в своих задницах без моего разрешения.
You will not eat, sleep, drink, blow your nose, or even dig in your butts without my say-so !
Без моего разрешения никого не впускать и никого не выпускать.
Nobody gets in or out without my say-so.
Ага, никто сюда не входит без моего разрешения.
Yeah, nothing gets in or out of here without my say-so.
Никого не впускать и не выпускать без моего разрешения.
No one goes in or out without my say-so.
Никто не болтает с моей пташкой без моего разрешения.
No-one talks to my bird without my say-so.
Показать ещё примеры для «without my say-so»...
advertisement

без моего разрешенияwithout asking me

Без моего разрешения?
Without asking me?
Вы не имеете права приводить её сюда без моего разрешения.
You have no right to bring her in here without asking me.
Ты такое больше не сделаешь без моего разрешения.
You will not do that again. Not without asking me.
Как ты мог без моего разрешения?
— But you shouldn't without asking me.
Нет, но когда будешь с ней говорить, можешь передать, чтобы она была по-аккуратнее с моим бледно-голубым костюмом, который ей одолжил Кэм без моего разрешения?
No, but when you do talk to her, can you tell her to please be careful with my powder-blue suit that Cam let her borrow without asking me?
Показать ещё примеры для «without asking me»...
Мисс Голли, что вы творите с моим ребёнком, в такое время, без моего разрешения?
Miss Golly, what are you doing with my child, at this hour, without my consent?
Пускаешь в мой двор всяких разных без моего разрешения.
Letting creatures in my yard without my consent.
Вы привезли эту девушку в госпиталь без моего разрешения, и скорее всего и без ее разрешения.
You brought that girl into this hospital without my consent, without her consent most likely.
Я запретил вам выходить без моего разрешения.
I told you not to go out without my consent.
Ты не можешь ничего подписывать без моего разрешения.
You can't sign anything without my consent.
Показать ещё примеры для «without my consent»...

без моего разрешенияwithout my approval

Так ты уговорила Шепарда на вторую операцию без моего разрешения.
So you convinced shepherd to do the second surgery without my approval.
Без моего разрешения?
Without my approval?
Никто не входит или выходит без моего разрешения.
Nobody gets in or out without my approval.
Никаких попыток связаться с Кэролайн без моего разрешения и появлений без доклада.
You're not to try and contact caroline again without my approval,and you don't show up here unannounced.
Без моего разрешения — не можете.
Not without my approval, you're not.
Показать ещё примеры для «without my approval»...