без звонка — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «без звонка»

без звонкаwithout calling

Прости, что пришла без звонка, особенно, принимая во внимание, наши отношения в последнее время.
Sorry for just dropping by without calling, especially with the way things have been between us lately.
Когда она не появлялась два дня подряд... Без звонков и объяснений, я знала, что-то не так.
When she failed to show up here for two days straight without calling to cancel I knew something was wrong.
Без звонка.
Without calling.
Что случилось настолько важное, что ты врываешься без звонка?
What's so important, you have to crash in without calling?
Я же просила, без звонка не приходи.
I've asked you not to drop by without calling.
Показать ещё примеры для «without calling»...
advertisement

без звонкаunannounced

Ты приезжаешь без звонка, не на машине, с сумкой с вещами, без Кэрол.
You turn up unannounced, no car, an overnight bag, without Carol.
И кто заявляется без звонка?
And now you show up unannounced?
Мульт-Голова сказал, что без проблем, если я зайду так, без звонка.
Cartoon Head said you'd be cool about me calling round unannounced, like.
Любящей дочке нельзя заскочить без звонка, чтобы оторваться с ее прекрасной мамой?
Can't a doting daughter drop by unannounced to get bonkers with her beautiful mother?
Мы просим прощения, что пришли без звонка,Фред.
We're sorry to come unannounced, Fred.