безо всяких — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «безо всяких»

безо всякихno reason

Он нападёт безо всякой причины, с любым оружием под рукой...
He will attack for no reason, with any weapon at his command...
Хотя я скажу, Есть моменты, когда ты начинаешь вопить безо всякой причины.
Although Iwill say, there are times when you seem to yell for no reason, you know?
Иногда я много плачу безо всякой причины.
I sometimes cry a lot for no reason.
Он покончил с собой. Безо всякой причины. Пока я была с Тесс в этом чертовом Джембури.
He killed himself for no reason... while I was at goddamn Gymboree with Tess.
Безо всякой причины.
No reason why.
Показать ещё примеры для «no reason»...
advertisement

безо всякихnothing

Хорошо. Потому что, если возьмемся, то будем идти до конца, на 100 процентов, безо всяких недоделок.
Because if we do this we do it all the way, a hundred percent, nothing half-assed.
Я думаю, что действительно интересный вопрос это то, зачем кому-то хоронить пустой гроб безо всякой на то причины? Ведь так, Кларк?
I guess the real question to ask would be, well, why would somebody bury an empty casket for nothing, right, Clark?
А теперь почему бы нам... не помучать твои бедра еще чуть-чуть... безо всякого бега?
Nothing. And after that, nothing. And then a little more nothing.
Гомер снова и снова возвращался безо всяких воспоминаний.
Homer came back again and again and again, remembering nothing.
Я видел, как ты выскользнул из наручников меньше, чем за минуту безо всяких приспособлений.
I've seen you slip out of handcuffs in less than a minute with nothing. Right.
advertisement

безо всякихno questions

Если я отдаю приказ, я ожидаю его исполнения безо всяких дополнительных вопросов.
When I give an order, I expect you to follow it no questions asked.
Америку, где каждый человек может с легкостью заработать безо всяких вопросов.
America, Where any men can make quick money, With no questions asked.
Вы приносите нам оружие, а мы платим вам за него 200 долларов, безо всяких вопросов.
You give us your guns, and we will give you 200 bucks, no questions asked.
Безо всяких вопросов?
No question about it?
Безо всяких вопросов.
No question about it.
advertisement

безо всякихno apparent

Я пытаюсь представить, каково это было видеть, как все вокруг падают замертво безо всякой причины.
I try to imagine what that must have been like seeing everyone around you fall over dead for no apparent reason.
Да, похоже, у Диего был посетитель вчера вечером после того, как он безо всякой причины забил актера насмерть.
Yes, maybe Diego had a visitor last night after he beat an actor to death for no apparent reason.
Я просто затрахал мамочку (* screw up — огорчить) тем, что занимался опасными видами спорта, рисковал своей шеей безо всякой причины.
I screwed my mum up by doing really dangerous sports and risking my neck for no apparent reason.
Где-то в 3 часа ночи они просыпаются безо всякой видимой причины, и все — с недобрыми предчувствиями, напуганные, как будто что-то должно произойти.
Around 3:00 in the morning, they are awakened for no apparent reason, and they wake up apprehensive, frightened, panicked, as if something's about to happen.
Конечно, в древние времена на Старой Земле ели кучу разных растений безо всякого вреда для своих организмов.
— Yes. Of course, in primitive times on Old Earth, they ate prodigious quantities of vegetable matter without any apparent harm to their system.