безопасной обстановке — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «безопасной обстановке»

безопасной обстановкеsafe environment

В университетском городке большая межрелигиозная битва в снежки, так они решают тысячелетний конфликт в веселой и безопасной обстановке.
They have this big interfaith snowball fight on campus where they work out thousands of years of conflict in a fun, safe environment.
Мы всеми силами стремимся создать здоровую и безопасную обстановку для ребенка.
Yeah, we are totally committed to creating a healthy and safe environment for this child.
Мы всеми силами стремимся создать здоровую и безопасную обстановку для этого ребенка.
Yeah, we are totally committed to creating a healthy and safe environment — for this child. — Yeah.
В некотором смысле, вам повезло, что вы видели его в безопасной обстановке, Но видеть ее в таком состоянии всегда разбивает мне сердце.
In some ways, it's fortunate you witnessed it in a safe environment, but it always breaks my heart to see her like that.
advertisement

безопасной обстановке — другие примеры

К тому же — вы в больнице, не должно быть никакого неприятного чувства, что ты умираешь, ты с врачами, в очень безопасной обстановке, с этой точки зрения.
Plus, you're in a hospital so should you get that uncomfortable experience that you're dying, you're with doctors in a very safe environment from that point of view.
Мне нужна более безопасная обстановка.
I need a safer working environment.
Я думаю, что Эбигейл должна всё для себя решить в безопасной обстановке клиники.
I think Abigail need to figure things out for herself in a safe clinical environment.
Это способ выявления и борьбы со своими самыми тайными страхами в безопасной обстановке.
They are a way of us exploring and defusing our deepest fears within safe boundaries.
В безопасной обстановке, всё под контролем.
It's a safe, controlled environment.
Показать ещё примеры...