безнадёжное дело — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «безнадёжное дело»
«Безнадежное дело» на английский язык переводится как «a hopeless case».
Варианты перевода словосочетания «безнадёжное дело»
безнадёжное дело — lost cause
Трибунал не может доверять документу, который состряпан специально, чтобы выиграть безнадежное дело.
This court demands more than a last-minute testimony fabricated for a lost cause.
Это безнадёжное дело.
It's a lost cause.
Итак, я взялся за еще одно безнадёжное дело — человека приговорили к пожизненному заключению за мелкий грабёж.
Now, I have taken on yet another lost cause, A man who has been sentenced to life in prison For a minor burglary.
— Нет. Это безнадежное дело.
This one's a lost cause.
Кто не любит безнадёжных дел?
Who doesn't love a lost cause?
Показать ещё примеры для «lost cause»...
безнадёжное дело — hopeless cause
Мистер Мэйхью описал вас, как гения безнадежных дел.
Mr. Mayhew described you as champion of the hopeless cause.
Когда на моих глазах молодая семья гробит свою жизнь ради безнадежного дела, мне хочется рвать и метать.
When I see a young couple throwing away their lives on a hopeless cause it gives me the screaming habdabs.
Безнадёжные дела...
A hopeless cause.
Это безнадежное дело.
It's a hopeless cause.
Теперь, почему бы тебе не пожертвовать это в любое безнадежное дело, которое пожелаешь.
Now, why don't you donate that to whatever hopeless cause you want.
Показать ещё примеры для «hopeless cause»...
безнадёжное дело — hopeless case
Довольно безнадёжное дело.
Pretty hopeless case. — Hmm.
Это безнадежное дело.
it's a hopeless case.
Я знаю, ты говоришь, что нет безнадёжных дел.
I know you say there are no hopeless cases.