безмятежно — перевод на английский
Варианты перевода слова «безмятежно»
безмятежно — serene
Невредимый и безмятежный, «Наутилус» проплыл под стихией.
Safe and serene, the Nautilus cruised beneath the tempest.
Вы, у кого есть безмятежная красота Луны, будете — Селена.
You who has the serene beauty of the moon shall be Selena.
Он выглядел чертовски безмятежно.
He looked so damned serene.
Вы можете спокойно плавать по воздушу, вы в безопасности, вам спокойно и безмятежно.
You can float gently into the air if you want to, safe and calm and serene.
Теперь представьте себя... Где-то в в безмятежном, умиротворяющем, безопасном месте.
Somewhere tranquil, serene, safe.
Показать ещё примеры для «serene»...
advertisement
безмятежно — peaceful
Она чувствовала себя так безмятежно, и казалось, что всё — деревья, дорога, дождь, ночь — всё излучает покой.
She felt peaceful inside and the trees, the road, the rain and the night all radiated peace.
Он выглядит так безмятежно.
He looks so peaceful.
Когда я его нашел, он... был безмятежен.
When I found him, he... he was peaceful.
Его некогда безмятежная страна со всех сторон окружена врагами.
Her once peaceful nation is surrounded by enemies.
— Безмятежный.
— Peaceful.
Показать ещё примеры для «peaceful»...
advertisement
безмятежно — tranquil hours
Значит, «Безмятежные времена» получают миллионы из состояния Хелен Джордан.
So Tranquil Hours is getting millions from Helen Jordan's estate.
«Безмятежные времена» видели в Джордан угрозу.
Tranquil Hours saw Jordan as a threat.
И кто та женщина, которая притворяется ею в «Безмятежных временах»?
And who's the woman pretending to be her at Tranquil Hours?
Ну, «Безмятежные времена» получают несколько миллионов в год из трастового фонда Хелен.
Well, Tranquil Hours does get several million dollars a year from Helen's trust.
Джордан взяла мазок фальшивой Хелен, и из-за этого кто-то в «Безмятежных временах» был напуган, потому что они поняли, что их раскроют.
Jordan swabs the fake Helen, and that is when somebody at Tranquil Hours got spooked-— 'cause they realized they were about to be found out.