безвредны — перевод на английский
Быстрый перевод слова «безвредны»
На английский язык «безвредный» переводится как «harmless».
Варианты перевода слова «безвредны»
безвредны — harmless
Все старые безвредные традиции.
All the old harmless customs.
Вовсе нет! Поскольку удаление людей, которых они убили делает их безвредными с этого момента.
Because the removal of the people they killed renders them harmless from that point on.
Та женщина была безвредной старой дурой, а он сделал меня сообщницей убийства.
That woman, she was a harmless old fool, and he makes of me an accomplice to the murder.
Сначала порох и фейерверки, безвредная взрывчатка,..
First was your firecracker, a harmless explosive.
Она спасла мир и закрыла рифт. Но после закрытия рифта всегда остаётся шрам, который генерирует энергию, безвредную для человеческой расы...
But closing a rift leaves a scar, and that scar generates energy, harmless to the human race...
Показать ещё примеры для «harmless»...
advertisement
безвредны — safe
Антирадиационная сыворотка, полностью безвредная.
An antiradiation serum, perfectly safe.
— А они не опасны? — Не-а, совершенно безвредные.
— Those things safe?
Еще говорят, что искусственный заменитель сахара безвреден, а у Ирака было ОМП, и Анна Николь вышла замуж по любви!
They also said that artificial sweeteners were safe, and WMDs were in Iraq, and Anna Nicole married for love!
Это безвредно?
Is it safe?
Ты сказал, что она безвредна, но... это не так.
You said it was safe, and... it wasn't.
Показать ещё примеры для «safe»...
advertisement
безвредны — harm
— Безвреден?
No harm?
Они совершенно безвредные
They're not any harm.
Нет, на самом деле для человека он безвреден.
it would do no harm to a human.
Там он будет безвреден.
Out of harm's way.
И я удовлетворяю любое из них, пока оно безвредно.
And as long as they don't cause harm, I cater to all of them.
Показать ещё примеры для «harm»...
advertisement
безвредны — benign
Мы представляем работников всех волшебных производств, и зловредных и безвредных.
We represent the workers in all magical industries, both evil and benign.
Она говорит, что шумы могут быть не безвредными.
She says the murmur might not be benign.
Знаешь, из которых 90% — абсолютно безвредны.
You know, of which 90% are absolutely benign.
Всё начиналось безвредно.
It started out benign.
— Это безвредные систолические шумы.
It's a benign systolic ejection murmur.
Показать ещё примеры для «benign»...
безвредны — innocuous
Мы перешли от вполне безвредных приспособлений для стимуляции к таким, как ножи...
We escalated from innocuous devices of pleasure until we turned to knives to extract our ecstasy.
Мне нужно приспособление дающее свободный доступ и выглядящее безвредным...
I need a device that allows free access and looks innocuous...
Мы хотели бы... мм... с вашего позволения, попробовать телепортировать безвредную канистру на ваш корабль, пока вы активно блокируете это.
We would like... with your permission, to begin attempting to beam an innocuous canister onto your ship while you are actively jamming.
Сотни абсолютно безвредных фотографий, большинство из которых содержали изображение довольно милого пшеничного террьера по имени Макс.
Hundreds of photographs, all perfectly innocuous, most of them featuring a rather charming Wheaton terrier called Max.
И я уверена, вы думаете, это безвредно.
And I'm sure you think it's innocuous.