безвкусица — перевод на английский

Быстрый перевод слова «безвкусица»

Слово «безвкусица» на английский язык переводится как «tastelessness» или «lack of taste».

Варианты перевода слова «безвкусица»

безвкусицаbad taste

Какая безвкусица!
What a bad taste!
— Какая безвкусица.
What a bad taste!
В их жизни было полно безвкусицы, слез при луне, скрипок и олеандров, любви и моря.
Full of bad taste and tears, and the moon, oleanders, violins, and the ocean and love.
— Какая безвкусица.
— What a bad taste.
Я не хочу быть жертвой ужасной безвкусицы, из-за ваших неудачных отношений.
I will not fall victim to catastrophic bad taste because of your failed relationships.
Показать ещё примеры для «bad taste»...
advertisement

безвкусицаtasteless

Безвкусица?
Tasteless?
Почему ты позволила ему снимать такую безвкусицу?
Why are you letting him do something so tasteless?
Безвкусица.
Tasteless.
Безвкусица.
Tasteless.
Безвкусица какая-то.
Tasteless, even.
Показать ещё примеры для «tasteless»...
advertisement

безвкусицаtacky

— Такая безвкусица.
AMlE: That was so tacky.
Ну и безвкусица.
Ugh. So tacky.
Что за безвкусица.
That seems tacky.
Слушай, я не знаю, когда китч становится безвкусицей, это слишком глубоко, не так ли?
See, I don't know where kitsch becomes tacky, there's a sort of hinterland, isn't there?
«Безвкусица» я бы сказал.
Tacky is the word I would probably use. Is that wrong of me?
Показать ещё примеры для «tacky»...