беги со всех ног — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «беги со всех ног»

беги со всех ногrun

Если вы увидите холмы, бегите со всех ног от них! Нет, милорд, все в порядке.
If you see the hills, run the other way!
Эмма, беги со всех ног, как будто за тобой гонится пантера.
Eema, run like a cougar is chasing you.
Тогда беги со всех ног.
You better run, man.
Меня чуть не подбили, чтоб мне пропасть, но я бежал, бежал со всех ног!
NEARBY EXPLOSION HE PANTS Nearly got me, surely to goodness, but I did run, I did run!
Нам приходится бежать со всех ног, только чтобы удержать индустрию услуг для взрослых на прежнем уровне.
We must run forward simply to stay in place, by doing what the adult industry has always done, lead.
Показать ещё примеры для «run»...
advertisement

беги со всех ногrun like hell

Вспомните Дюнкеркскую эвакуацию и бегите со всех ног.
Then remember the Dunkirk spirit and run like hell.
Мне нужно, чтобы ты бежала со всех ног, поняла?
I need you to run like hell, Do you understand me?
Беги со всех ног.
Run like hell.
Беги со всех ног.
Run like hell!
Беги со всех ног, потому что это тебе нужно.
Run like hell, because you always need to.
Показать ещё примеры для «run like hell»...
advertisement

беги со всех ногrun for your life

Беги со всех ног!
Run for your life!
Беги со всех ног!
Run for your life!
Беги со всех ног!
Fire! — Run for your life.
Если когда-нибудь увидишь её с косой, беги со всех ног.
If you ever see her in braids, run for your life.
Я бросил ему кусок сырого мяса и бежал со всех ног.
I had to throw a raw steak and run for my life.
Показать ещё примеры для «run for your life»...