барной стойки — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «барной стойки»

барной стойкиbar

Телефон на барной стойке.
Right. The telephone is on the bar.
Оставь гвозди и бечёвку, а всё остальное неси к барной стойке.
Forget the nails and the twine. Bring all this other bullshit over to the bar.
За барной стойкой лежит колокол.
There is a bell... behind the bar.
Сапоги на барной стойке?
Boots on a bar?
Сегодня «Крокодил» — это место, где девочки танцуют на барной стойке.
In the Cocodrilo you have girls dancing on the bar.
Показать ещё примеры для «bar»...
advertisement

барной стойкиcounter

— На барной стойке.
— On the counter.
Я спрятался под барной стойкой.
I-I hid under the counter.
Он лежал на барной стойке.
— It was on the counter.
— На барной стойке, на столе, на нашей кровати.
— On this counter, on my desk, in our bed.
Мама пошла к барной стойке пожаловаться, что её чай был слишком слабым.
Mum went to the counter to complain that her tea was too weak.
Показать ещё примеры для «counter»...
advertisement

барной стойкиbarstool

Так что можешь тащить свою жалкую задницу поближе к привычному ей сиденью у барной стойки и оставить меня в покое!
So you can drag your sorry ass back to that barstool it normally sags over and leave me the hell alone!
Милая, ты ... мудра и прекрасна не по годам... и заслуживаешь намного лучшего отца чем пророк барной стойки, который сидит рядом.
Sweetheart, you are... wise and beautiful beyond your years... and deserving of a far better father than the barstool prophet that sits beside you.
Так вот, не успела я там и 10 минут пробыть, как она развернула мой стул у барной стойки и я оказалась лицом к лицу с этим очаровательным человеком.
Well, I wasn't there ten minutes when she spun my barstool around and I was face-to-face with this nice-looking man.
Помню, как сижу за барной стойкой играя на барабанах в голове, как джо джонс на сцене которая случайно не может быть сделана.
— I remember just sitting on a barstool, playing drums in my head like Jo Jones was onstage, which incidentally, can't be done.
Посуди, насколько мне известно, его связь с этим преступлением ограничивается ролью «жертвы с шестого кресла у барной стойки.»
I mean, to the best of my knowledge, his relevance to the crime could only be described as «victim from barstool number six.»
Показать ещё примеры для «barstool»...
advertisement

барной стойкиtending bar

Стоял за барной стойкой.
He was tending bar.
У меня есть номера телефонов постоянных клиентов, которые видели, как Руди до 3 утра трудился за барной стойкой.
I got any number of patrons who have him tending bar till 3:00 in the morning.
Кто стоит за барной стойкой?
Who's tending bar around here?
Будь у него мозг, он бы не стоял за барной стойкой.
If he had a brain, he wouldn't be tending bar.
Леди, как бы мне не хотелось узнать, на кого я, по-вашему, похож, и что за развлечениям мы могли бы предаться вместе, я сюда пришел потому, что монголоид за барной стойкой сказал, что именно тут я смогу
Ladies, as much as I would love to get to the bottom of who it is that you think that I look like and all the kinds of fun that we could having together, the reason that I'm here is 'cause the mongoloid tending bar inside said this is the place where I could find the guy who runs the joint.

барной стойкиbartending

Я познакомился с ней, когда она работала за барной стойкой.
I met her when she was bartending.
Знаешь, я стою за барной стойкой, обдумывая, что буду делать со своей жизнью.
Uh, y-you know, uh... I'm just bartending while I figure out what I'm doing with the rest of my life.
И он не отвечает, что значит, он, вероятно, сейчас за барной стойкой.
And he's not answering, which means he's probably bartending.
Можно работать за барной стойкой или официантом Но можно уйти на пенсию.
You can bartend or wait tables, but try retiring on that.
Именно поэтому, когда одна из девушек с которой я работала за барной стойкой, рассказала мне о...
And that's why when one of the girls that I bartend with told me about it...