аэростат — перевод на английский

Варианты перевода слова «аэростат»

аэростатballoons

Похож на аэростат, которые делали в прошлом.
It looks like the balloons they made in the old days.
Насколько помню историю, такое всегда списывалось на погодные аэростаты, ложное солнце, что-то, что можно было объяснить людям.
If I remember my history, these things were being dismissed as weather balloons, sundogs, explainable things, at least publicly.
Над нами серые очертания дюжины аэростатов, они словно огромные, раздутые, мертвые рыбы.
Above us, the grey outlines of dozens of hot air balloons like monstrous, swollen, dead fish.
Папа взял меня с собой посмотреть на аэростат.
Daddy took me with him to see the hot-air balloons.
Склад серьёзно охраняется при помощи наблюдательных аэростатов. С трёх сторон натянуты тросы. Зенитные батареи расположены в этих шести точках.
It is heavily fortified by observation balloons, cables on three sides, and Archie batteries in these six positions.
Показать ещё примеры для «balloons»...
advertisement

аэростатbarrage balloon

Она висела на аэростате, у меня был невидимый корабль...
She was hanging from a barrage balloon, I had an invisible spaceship.
Аэростат, значит?
Barrage balloon?
Ты висела на аэростате.
You were hanging from a barrage balloon.
Аэростат заграждения?
Barrage balloon, eh?
На самом деле это был заградительный аэростат, который накачали газом, но он будто бы передвигался сам по себе параллельно поверхности земли.
It was, in fact, a barrage balloon being inflated, but it was moving by itself along the ground.
Показать ещё примеры для «barrage balloon»...
advertisement

аэростатblimp

Хороший год, аэростат разбился?
Did the good year blimp crash?
Ты имеешь в виду, как тот, когда ты позвонил мне из-за того, что увидел аэростат?
You mean like that time you called me when you saw that blimp?
Думаю, дело в том аэростате.
I think I'm up in that blimp.
Вообще-то я приехал, чтобы купить аэростат.
I'm actually in town to buy a blimp.
Так значит, единственная причина, почему у нас аэростат во дворе не привязан, это что я душу твои великие идеи в зародыше?
So the only reason we don't have a— a blimp tethered to our mailbox is because I'm always shooting down your great ideas?
Показать ещё примеры для «blimp»...