апелляционный — перевод на английский

Варианты перевода слова «апелляционный»

апелляционныйappeals

Лишь 5 дел из 50 выигрывают в апелляционном суде. Эти неутешительные перспективы легко предвидеть.
Only five cases in 50 will win in appeals court, odds as easy to calculate as they are discouraging.
Никаких апелляционных процессов.
No appeals process.
Апелляционном?
Appeals?
Гейл был с ним всё апелляционное производство... которое Белью, кстати, также провалил.
Gale stuck with him all through the appeals process, which by the way, Belyeu continued to screw up.
Апелляционный Суд города Палермо не может продолжать дело Андреотти по делу о связях с мафией, которыми он пользовался до весны 1980 года, потому что иск просрочен в силу давности.
Palermo Appeals Court cannot proceed against Andreotti for the crime of Mafia association committed up until Spring 1980 because it is already statute-barred.
Показать ещё примеры для «appeals»...
advertisement

апелляционныйappellate

Разве что ты хочешь провести два года в апелляционном суде.
Unless you wanna spend two years in appellate court.
Ни я, ни мои коллеги не хотят позволить Диду подняться до апелляционной скамьи.
Neither I, nor my brethren will allow Deed to ascend to the appellate bench.
Апелляционный суд отменил ваш приговор.
The appellate court overturned your conviction.
Адвокаты считают, что апелляционный суд выслушает мое дело.
The lawyers think the appellate court is going to hear my case.
Да ты знаешь, что апелляционные суды думают о технических подробностях.
But you know what the appellate courts think of technicals.
Показать ещё примеры для «appellate»...
advertisement

апелляционныйcourt of appeal

Апелляционный суд, пожалуйста.
The Court of Appeal, please.
«Апелляционный Суд постановил, что виновность подсудимых доказана.»
«The Court of Appeal considers the defendants' contribution proven.»
Апелляционный королевский суд рассматривает дело Грегсона против Гилберта.
The Appeal Court of the King's Bench — case of Gregson versus Gilbert.
Четыре разных апелляционных суда рассмотрели и отклонили каждый его аргумент.
Four different courts of appeal have reviewed and rejected each and every one of his arguments.
Пусть апелляционный суд потом разбирается, если до этого дойдет.
Let the Court of Appeals sort it out, if it even gets that far.