аналитический — перевод на английский
Быстрый перевод слова «аналитический»
«Аналитический» на английский язык переводится как «analytical».
Варианты перевода слова «аналитический»
аналитический — analytical
Мистер Спок, у вас на удивление логичный и аналитический ум.
Mr. Spock, you have a remarkably logical and analytical mind.
Одно спасительное достоинство этого сна — он дал мне шанс поразмять немного мои аналитические мускулы.
The one saving grace about this dream is it's given me a chance to flex my analytical muscle a bit.
Вследствие этого человек посредством аналитической психотерапии может...
Therefore, a human being, through analytical psychotherapy, can...
Увеличенная кора головного мозга дает вам превосходные аналитические способности.
Your enlarged neocortex produces superior analytical abilities.
Расспроси Джэда насчет внеурочных Глазофикаций в аналитическую комнату.
Ask Jad for any off-hour eye-dents into the analytical room.
Показать ещё примеры для «analytical»...
аналитический — analytic
А здесь находится левое полушарие, ответственное за рациональное, аналитическое и критическое мышление.
And over here is the left hemisphere presiding over rational, analytic and critical thinking.
Вы не поняли, что я говорил об аналитическом поле, но ближе к концу вы сделали два интересных замечания.
You didn't understand what I was saying about the analytic field. Towards the end you made one or two interesting remarks.
Потому что, понимаете, континентальная философия имеет дело с проблемами гораздо более волнующими и личными, чем аналитическая традиция.
Because, you know, continental philosophy deals with problems much more exciting and personal than the analytic tradition.
Послушай... я концентрируюсь на аналитических аспектах вещей.
Look... I focus on the analytic aspects of things.
Вам потребуется поднапрячься, но вы обязательно разберётесь, если вы в ладу с матаном, аналитической геометрией, архитектурой данных, и компьютерной лингвистикой.
There's gonna be a little bit of a learning curve, but you should be able to get the hang of it as long as you have a handle on calculus, analytic geometry, data architecture, and computational linguistics.
Показать ещё примеры для «analytic»...
аналитический — analyst
Ты же на самом деле не имеешь никакого отношения к аналитической разведке, Да?
You're not really a senior intelligence analyst, are you?
Да, но все эти аналитические отчеты и новостные сводки... Они только о Кэти и Тренте.
Yeah, but all these analyst reports and news stories... they're all about Cathy and Trent.
Есть другая работа в организации, которую ты можешь выполнять, например, аналитическая.
There are other jobs within the organization that you might be right for, perhaps an analyst.
Если в МИ-6 так себе представляют аналитическую работу, то не сегодня, так завтра правительство Британии рухнет.
If this is MI6's idea of an analyst, then the British government should be falling any day now.
Готов спорить, что весь аналитический отдел тоже бы не заметил.
I bet an entire floor of analysts at the NSA would have missed it too.
аналитический — analysis
Я свёл все наши данные в одну аналитическую решётку.
I've correlated all these reports into one analysis grid.
Наша аналитическая команда в Пентагоне уверена, что они ждут, пока мы сделаем первый ход.
My mission analysis team believes they're waiting to see what we do.
Ёрл Лидекер, рядовой сотрудник Гос. департамента признавшийся контрразведчикам о том, что они с Голтом состояли в сговоре и поставляли экономические аналитические документы США...
Earl Lydecker, a Iow -Ievel State Department staffer who confessed to counterintelligence officers that he and Gault conspired to send U S. economic analysis documents...
Аналитическая часть вечера на этом заканчивается.
The analysis part of this evening is now over.
Меня отправили в аналитический отдел.
Headed to analysis.
Показать ещё примеры для «analysis»...
аналитический — think tank
— Я работаю в аналитическом центре.
— I'm currently at a think tank.
Один мой знакомый раньше был советником правительства но теперь он работает для консервативного аналитического центра.
A friend of mine used to be an advisor to the government but now he works for the conservative think tank.
Мне пришлось согласиться на работу в аналитическом центре.
I had to accept a job at a think tank.
Помните, как Дуэйн Проктор говорил, что его брат работает в аналитическом центре?
Remember when Duane Proctor said his brother worked at a think tank?
Общественная организация, аналитический центр или корпорация.
An NGO, a think tank, maybe even a corporation.
Показать ещё примеры для «think tank»...