альтернативная история — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «альтернативная история»

«Альтернативная история» на английский язык переводится как «alternative history».

Варианты перевода словосочетания «альтернативная история»

альтернативная историяalternative history

Если такого типа путешествия во времени возможны, то любую вообразимую альтернативную историю в некотором смысле можно считать реальной.
If that kind of time travel were possible then every imaginable sequence of alternative history might in some sense really exist.
Когда я вернусь, так, для веселья, темой для разговора будет альтернативная история.
When I come back,just for fun, the subject will be alternative history.
Поддельные новости, альтернативная история ГИДРЫ...
Fake news, Hydra's alternative history...
Другие думают, что две альтернативные истории совершенно равноценны, что как параллельные линии, как две нити времени, они могут существовать бок о бок.
Other people think that the two alternative histories have equal validity that they're parallel threads, skeins of time that they could exist side by side.
advertisement

альтернативная историяalternate history

Альтернативная история Земли по Моззи.
The alternate history of the Earth according to Mozzie.
Но Никсон самый худший президент в истории. И в альтернативной истории.
But Nixon's the worst president in history and alternate history.
Теперь, когда мы знаем способ точно скопировать цвета, я предлагаю альтернативную историю Вермеера.
So now that we know there's a way to copy the colours exactly, I'm proposing an alternate history of Vermeer.
advertisement

альтернативная история — другие примеры

Это альтернативная история Манхэттена как королевства.
It's a--it's an alternative history of Manhattan as a--as a monarchy.
Я подумал, что мы могли бы их успокоить, подкинув альтернативную историю.
Oh, I was thinking we could appease them, give them a replacement story.
— Из альтернативной истории.
— From the alternate time continuum.
Улики против Ульбрихта были очень мощными и стратегия Дартела тоже была отличная, он пытался расколоть каждого правительственного свидетеля и узнать альтернативную историю во время допрос.
And when the judge essentially shut that down and said you have to limit your cross examination to the scope of the government's... initial questioning, that really prevented him from telling any other story.
Я просто заявляю, что если все что мы сейчас услышали правда, то есть очень вероятная альтернативная история той, что представляет нам государство.
Air quotes? I'm simply stating that if what we just heard is true, then there's a very plausible alternative story to the one that the State is presenting.