авангард — перевод на английский

Быстрый перевод слова «авангард»

«Авангард» на английский язык переводится как «avant-garde».

Варианты перевода слова «авангард»

авангардavant-garde

А это авангард.
The avant-garde.
Сталкивающиеся с необычайным числом новшеств и дерзостей, которые находятся вне границ их понимания, эти потребители авангарда безуспешно пытаются найти основание для благосклонного отзыва, приписывая эти очаровательные оригинальности выдуманному ими индивидуальному лиризму.
Faced with an unusual number of innovations and an insolence that is utterly beyond their comprehension, these avant-garde consumers vainly try to rationalize a ground for approval by attributing these fascinating eccentricities to a nonexistent individual lyricism.
Не подумал бы, что вы поклонница авангарда.
I did not take you for an admirer of the avant-garde. — Hello, again.
Иногда художники комиксов — более одаренные, чем таковые из авангарда.
Sometimes comic artists are more gifted than those of the avant-garde.
Какой авангард.
How avant-garde.
Показать ещё примеры для «avant-garde»...
advertisement

авангардvanguard

Авангард действует согласно плану, генерал.
Vanguard proceeding according to plan.
Авангард на Балтике, генерал.
Vanguard on Baltic, General.
Авангард сообщает, что береговые огни выведены на позиции, генерал.
Vanguard report coastal navigation lights in position, General.
И, пока большинство остаётся в пассивном ожидании, что события сами будут развиваться в их пользу, горстка борцов за обновление мужественно стоят в авангарде.
And so, the most people remain passively in the rear guard, waiting for events to mature in their favor, while a tiny band of rebels, of innovators, is courageously in the vanguard.
Сколько очков начисляем «Авангарду»?
How many points accrue «Vanguard» ?
Показать ещё примеры для «vanguard»...
advertisement

авангардforefront

На протяжении веков находившиеся в авангарде научной мысли люди бились над идеей восстановления человеческого тела.
For centuries, the idea of replenishing the human body has been at the forefront of science.
Ты могла бы быть в авангарде.
You could be at the forefront.
И если ты оказываешься в авангарде своих коллег, тебя жду определённые привилегии.
And there are certain perks that come with being at the forefront of your industry.
Миссис Кендал, которая, как и прежде, в авангарде модных течений, покинула «Лондон» на другой день.
"Mrs. Kendal, always at the forefront of fashion, was seen leaving "The London" the other afternoon.
Ну, я уже в авангарде.
Well, I'm already at the forefront.
advertisement

авангардavant garde

Авангард, и Дежа Ву.
Avant Garde, and Déjà Vu.
Авангарда.
Avant Garde.
— Граничащее с авангардом.
Bordering on the avant garde.
Это же авангард какой-то.
This is avant garde.
Классика или авангард?
Classic or avant garde?