've come this far — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «'ve come this far»

've come this farзашли так далеко

We've come this far. We must go on.
[Кейн] Раз уж мы зашли так далеко, надо идти дальше.
We've come this far at enormous risk.
Мы зашли так далеко, подвергаясь огромному риску.
They'll be rattled and they'll be angry but they've come this far and they won't want to blow it now.
Они испугались и теперь будут злые, но они зашли так далеко, что не захотят убивать её теперь.
We'll, we've come this far.
Что ж, мы зашли так далеко.
Hey. We've come this far.
Эй, мы зашли так далеко.
Показать ещё примеры для «зашли так далеко»...

've come this farзашли слишком далеко

Well, we've come this far.
Мы зашли слишком далеко.
You've come this far.
Вы зашли слишком далеко.
We've come this far.
Мы зашли слишком далеко.
No, we've come this far.
Нет, мы слишком далеко зашли.
We've come this far.
Мы слишком далеко зашли.
Показать ещё примеры для «зашли слишком далеко»...

've come this farзашли уже далеко

We've come this far.
Мы уже так далеко зашли.
Hey, come on, we've come this far.
Эй, ну давай, мы уже так далеко зашли.
— Come on, we've come this far.
— Идем, мы зашли уже далеко.
We've come this far.
Мы зашли уже далеко.
I've come this far.
Я зашел уже далеко.
Показать ещё примеры для «зашли уже далеко»...