your security — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «your security»

your securityнам безопасность

Fearing for his security, the murderer tried to accuse Dr. Martin Pritchard, putting on the stage of the crime the bottle of insulin.
Убийца так сильно опасается за свою безопасность, что указывает на доктора Мартина Причарда, положив на место преступления флакон, содержащий инсулин.
They'll have tightened their security.
Они усилили свою безопасность.
Our security control of 747 has allowed us to establish that the displacement of furniture at 51's house can in no way be attributable to French intelligence.
...контроль безопасности за 747-ой позволил установить,.. ...что мебель никак не могла быть сдвинута во время визита агентов французских секретных служб.
He's alive and his first thought when he came on board this station was to plan a way to access your security files on the deuridium shipment.
Он жив и он на борту этой станции. И его первой мыслью с появления на борту был план доступа к информации по безопасности груза дейридия, и он своего добился.
But this poison gas gives us security.
А отравляющий газ дает нам безопасность.
Показать ещё примеры для «нам безопасность»...

your securityохрана

Our security teams have gone over every centimeter of the ship checked every piece of cargo questioned every crew member.
Охрана обследовала каждый сантиметр корабля и грузовой отсек, опросили каждого члена экипажа.
Their security could have found the bomb before the ship left orbit.
Охрана могли найти и обезвредить бомбу до того, как корабль покинул орбиту.
Just... just get me security
Просто... Просто пусть придет охрана.
— Thank you. I'll alert our security.
— Я предупрежу охрану.
Is it your problem who breached our security last night?
Это твои проблемы раскидали прошлой ночью нашу охрану?
Показать ещё примеры для «охрана»...

your securityслужбы безопасности

— Don't worry, my security team will— — No!
— Не волнуйтесь, мои ребята из службы безопасности...
Only after I'd heard about your situation at my security briefing.
Но уже после доклада о вашей миграции на совещании службы безопасности.
I suppose, during the occupation the Cardassians considered their Security Chief a security risk.
Во время Оккупации кардассианцы не доверяли главе своей службы безопасности, считая его неблагонадежным.
Your security is equally efficient?
— Ваша служба безопасности надежна?
We need to meet with your resident telepath and your security and command personnel. We'll proceed...
Нам нужно встретиться с вашим штатным телепатом и с вашей службой безопасности и командным составом.
Показать ещё примеры для «службы безопасности»...

your securityваши меры безопасности

Whoever's doing this seems to know all our procedures, our security measures, even our scrambled frequencies.
От происходящего впечатление, что наши меры безопасности известны.
Our security measures aren't working.
Наши меры безопасности не работают.
Captain Kirk, I consider your security measures a disgrace.
Капитан Кирк, я считаю ваши меры безопасности посмешищем.
Captain Kirk, I consider your security measures a disgrace.
Капитан Кирк, я считаю ваши меры безопасности позорными.
I've assured their leaders we'll follow all their security recommendations.
Я уверил их лидеров, что мы будем следовать всем их рекомендациям по мерам безопасности, до последней буквы.
Показать ещё примеры для «ваши меры безопасности»...

your securityохранников

I'll introduce you to him, and his security guard, Dennis.
Я тебя представлю ему и его охраннику, Деннису.
They told me you're my security, but you have no weaponry.
Мне сказали, что ты мой охранник, но оружия у тебя нет.
There are none of our Security officers on the bridge.
Ни одного из наших охранников нет на мостике.
You security?
Ты охранник?
Get me one security guard.
Дайте мне одного охранника.
Показать ещё примеры для «охранников»...