you worry about — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «you worry about»

you worry aboutя беспокоюсь о

I worry about you every time, my boy.
Я беспокоюсь о тебе каждый раз, мой мальчик.
I worry about you. I scrounge around, I bring you presents and you tell me I'm mean to you.
Я беспокоюсь о тебе, таскаю, что плохо лежит, приношу подарки, и я зол с тобой?
When she's late, I worry about her, wonder what she's doing.
Если она опаздывает, я беспокоюсь о ней, гадаю, где она.
Naturally I worry about her when she's ailing.
Естественно, Я беспокоюсь о ней, когда она больная.
I worry about you, that's all.
Я беспокоюсь о тебе, ты же знаешь.
Показать ещё примеры для «я беспокоюсь о»...
advertisement

you worry aboutты волнуешься

What are you worried about?
Да что ты волнуешься?
But what are you worried about?
Чего ты волнуешься?
What are you worried about?
По поводу чего ты волнуешься?
— Don't you worry about that.
— Не волнуйся об этом.
Hmm, don't you worry about it, little girl, soon as there's an opening.
Не волнуйся об этом, малышка, как только будет свободное место.
Показать ещё примеры для «ты волнуешься»...
advertisement

you worry aboutты переживаешь

What are you worried about?
О чём ты переживаешь?
What are you worrying about, Phillip?
О чем ты переживаешь, Филипп?
You know some people you worry about whether or not you're gonna hurt their feelings?
С некоторыми людьми вы переживаете что обидите их?
The rest of the time, I sit around and I worry about the stupidest things.
Всё остальное время я торчу без дела и переживаю о глупейших вещах.
So what am I worried about?
Чего я переживаю?
Показать ещё примеры для «ты переживаешь»...
advertisement

you worry aboutтебя что-то беспокоит

— What are you worried about? -Plenty.
Тебя что-то беспокоит?
Are you worried about something?
Тебя что-то беспокоит?
You worried about fingerprints?
Тебя беспокоят отпечатки пальцев?
Well, I mean, because I'm so happy, I worry about Ed being sad.
Ну вот потому что я так счастлива, меня и беспокоит, что Эду грустно.
You worry about your heart and your blood pressure.
Тебя беспокоит сердце и давление.
Показать ещё примеры для «тебя что-то беспокоит»...

you worry aboutдумай об этом

Don't you worry about that, Bobby.
Не думай об этом, Бобби?
Don't you worry about that either.
И не думай об этом, Лидушка.
Then she gets a little older... and you quit worrying about her meeting the wrong guy... and you worry about her meeting the right guy.
ѕотом она взрослеет... и вы уже не думаете о плохом парне... а думаете только чтоб она встретила хорошего.
You worry about your own target, my dear.
Думай о своей мишени.
I'll do the owing, and let him worry about the collecting.
Я занял, а он пусть думает, как забрать.
Показать ещё примеры для «думай об этом»...

you worry aboutбойся за

What are you worried about? You're with me, right?
— Чего ты боишься, ты же со мной.
Do you worry about using so much heavy makeup on your skin? No.
Ты не боишься, что так много грима вредно для кожи?
I worry about you.
Я так за тебя боюсь.
Do you realize how I worried about you?
Ты хоть понимаешь, как я за тебя боялась?
I worry about you, Medea.
Я боюсь за тебя, Медея.
Показать ещё примеры для «бойся за»...