you want to end up — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «you want to end up»
you want to end up — ты хочешь закончить
You want to end up like John?
Ты хочешь закончить как Джон?
Campbell, do you want to end up like me?
Кэмпбелл, ты хочешь закончить как я?
Jeanne, you want to end up like me?
Жанна, ты хочешь закончить как я?
You want to end up like burnt breakfast toast?
Ты хочешь закончить как подгорелый тост?
What? You want to end up like... like Travis?
Ты хочешь закончить, как Трэвис?
Показать ещё примеры для «ты хочешь закончить»...
you want to end up — хочешь оказаться
You want to end up in jail?
Ты хочешь оказаться в тюрьме?
Now, tell me, which area do you want to end up in?
Теперь скажи, в какой из них ты хочешь оказаться?
You simply need to determine which side of history you want to end up on.
А тебе лишь нужно определиться, на чьей стороне ты хочешь оказаться.
Or, do you want to end up in the suburbs?
Или хочешь оказаться в пригороде?
All right, unless you want to end up where we first met, we should get out of here.
Если не хочешь оказаться там, где мы с тобой впервые встретились, то нам пора уходить.
Показать ещё примеры для «хочешь оказаться»...
you want to end up — хотите кончить
You want to end up like Jerry?
Хотите кончить как Джерри?
You want to end up like Mickey?
—Хотите кончить Мики?
Do you want to end up against the wall?
Хочешь кончить у стенки?
I want to end up like him.
Я не хочу кончить, как он.
Unless you want to end up like me, of course it is.
Если ты не хочешь кончить, как я, то просто.
Показать ещё примеры для «хотите кончить»...