you take a lot — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «you take a lot»

you take a lotтребуется много

It takes a lot of courage to endure what they put you through.
Требуется много мужества, чтобы выдержать всё это.
It takes a lot of patience.
Требуется много терпения.
It takes a lot of force to pull hair from the scalp right there.
Требуется много усилий, чтобы вырвать отсюда клок волос.
It takes a lot of courage to admit you're wrong.
Чтобы признать свою неправоту, требуется много смелости.
IT TAKES A LOT OF LOVE AND A LOT OF COURAGE TO DO SOMETHING LIKE THAT.
Требуется много любви и много мужества, чтобы сделать нечто подобное.
Показать ещё примеры для «требуется много»...

you take a lotпотребовалось много

It took a lot of sweat and pain and perseverance, but eventually, yeah, he walked again.
Потребовалось много пота, боли и упрямства, но, в конце концов, он снова начал ходить.
It took a lot of work to get there.
Для этого потребовалось много работы.
It took a lot of courage to tell me what you told me tonight, but it was just talk.
Тебе потребовалось много мужества, чтобы рассказать мне то, что ты рассказал сегодня, но это был просто разговор.
So, it took a lot of visits to a lot of unsavory places, but Marcus and I were able to confirm that no one from the Albanian mob ordered a hit on Simon de Merville.
Итак, потребовалось много визитов в сомнительные места, но мы с Маркусом смогли подтвердить, что никто из албанской мафии не заказывал убийство Саймона де Мервиля.
Well, you can say plenty of things about Mike Biggs, but... it took a lot of courage for him to do his job that day.
Вы можете много чего сказать о Майке Биггсе, но... ему потребовалось много смелости, чтобы в тот день сделать свою работу.
Показать ещё примеры для «потребовалось много»...

you take a lotнужно много

Yeah, well, it takes a lot of time to turn all that water into wine.
Да, нужно много времени, чтобы превратить воду в вино.
It takes a lot of force to do that.
Нужно много сил чтобы сделать такое.
Hey, it takes a lot of marshmallows to get any nutritional value.
Эй, нужно много зефира, чтобы получить питательную ценность.
Ok, it takes a lot of strength to rip out someone's tongue.
Нужно много сил, чтобы вырвать язык.
It takes a lot of money to keep a hospital's doors open.
Нужно много денег, чтобы содержать больницу.
Показать ещё примеры для «нужно много»...

you take a lotнелегко

I— — I take a lot of the heat, it has to be said.
Это нелегко, должен сказать.
I know it took a lot for you to stand up to your brother.
Я знаю, тебе нелегко было пойти против брата.
It took a lot for you to make peace with your dad.
Для тебя было нелегко помириться с отцом.
And it took a lot of courage to share him with you.
И мне было нелегко решиться рассказать тебе о нем.
It took a lot of guts.
Это было нелегко.
Показать ещё примеры для «нелегко»...

you take a lotбыло непросто

It took a lot of time and effort.
Было непросто, конечно.
It took a lot for him to send his sister away.
Ему было непросто отправить свою сестру обратно.
It takes a lot of courage to say what you said. I'm very proud of you.
Конечно, тебе было непросто признаться, и я тобой очень горжусь.
It took a lot... to keep my sanity.
Непросто было... сохранить рассудок.
To work? Madame, it takes a lot of work to hang this kind of chandelier.
— Мадам, повесить такую люстру непросто!

you take a lotэто требует много

It takes a lot of development and so on, but we know how to do it now.
Это требует много развития и прочего, но мы знаем, как это сделать сейчас.
It takes a lot of guts, as it happens.
Это требует много смелости.
It takes a lot of effort.
И требует много усилий.
All that hunting to the next typeface every time, it took a lot of energy, and I can still remember as students that we were really disappointed because you wanted to use a certain typeface and then you saw somebody else had used it, Dieses Problem gibt es mit der Helvetica nicht, weil jeder sie verwendet. and then you couldn't use it because you wanted to be original.
Все поиски нового шрифта каждый раз, требовали много энергии, и я еще помню, когда мы были студентами и сильно расстраивались когда хотели использовать какой-то определенный шрифт, но затем видели, что его кто-то уже использовал, и мы не могли использовать этот шрифт снова, поскольку хотели быть оригинальными.
It takes a lot of expensive care and maintenance.
Который требует много дорогого ухода и обслуживания.

you take a lotнужно

It takes a lot to hold a vampire.
Многое нужно, чтобы сдерживать вампира!
You know, it takes a lot to come in front of an audience And win them over, man.
Знаешь, многое нужно для того, чтобы выйти перед слушателями и покорить аудиторию.
It took a lot of guts... reporting a vice squad guy like that.
Нужно мужество, чтобы доложить на парня из отдела нравов.
It takes a lot of hard work to be a professional chef.
Нужно сильно постараться, чтобы стать профессиональным шефом.
It takes a lot of cojones to walk through the front door In hostile territory and shoot a kid.
Нужны крепкие яйца, чтобы вот так войти в дверь дома на вражеской территории и застрелить мальчика.