you pat — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «you pat»

you patтолько погладил по

Come on and give us a pat.
Погладь Нас.
Am I supposed to give you a pat on the head?
И я должен погладить тебя по голове?
I didn't say I had it pat.
Я не говорил, что я его погладить.
When he left, he patted my hand.
— Когда он уходил, он погладил меня по руке.
I pat you on the head and feed you from the hand.
Я поглажу вас по голове и покормлю с руки.
Показать ещё примеры для «только погладил по»...

you patпохлопала его по

You reached into his pockets before you patted them.
Ты полез в его карманы, а перед этим не похлопал по ним.
But for whatever reason, I just... I gave him a pat on the back... and that's that.
Но вместо этого я просто похлопал его по спине... и всё.
You were here to give him a pat on the back.
Ты была рядом, чтобы похлопать его по спине.
So, he patted me on the back.
Итак, он похлопал меня по спине.
You patted Chang on his arm.
Ты похлопал Чанга по руке.
Показать ещё примеры для «похлопала его по»...

you patя тебя обыщу

How about I pat you down?
Что если я тебя обыщу?
— So it's okay if I pat you down?
— Значит ты не против, если я тебя обыщу?
So, per standard procedure, I patted him down to make sure he wasn't armed.
По стандартной процедуре, я его обыскала на оружие.
Mm! Did they pat you down?
Они вас обыскали?
— Did you pat down the women?
Ты обыскал женщин?
Показать ещё примеры для «я тебя обыщу»...

you patгладить

When he does what he's supposed to do, he gets his pat on the head and a treat.
Когда он делает то, что нужно, его гладят по голове и поощряют.
Why are you patting my head?
Зачем ты гладишь мою голову?
I mean, you think of, like, warm buns, a hamburger patty, you know, «I pat my patty.»
Типа, теплые булочки, Гамбургер, как пирожок, понимаешь, « Я глажу мой пирожок»
I mean, you go to work, you go to the gym, you go home, you pat your kid on the head.
Ходишь на работу, приходишь домой, гладишь свою малышку по голове.
She only showed affection to me, she let me pat her belly. She used to purr.
Ко мне она проявляла любовь, позволяя гладить себе животик и мурлыча.