you need to go back to — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «you need to go back to»

you need to go back toмне нужно вернуться в

I can try, but I need to go back to my loft to do it.
Я попытаюсь, но мне нужно вернуться в свою квартиру, чтобы сделать это.
But now I realize, I need to go back to my country To do what I can to help the women there.
Но сейчас я понимаю, мне нужно вернуться в свою страну делать все чем я могу помочь женщинам там.
I need to go back to my apartment.
Мне нужно вернуться в свою квартиру.
No, I need to go back to my own apartment and my job so I can feel like a grown woman.
Нет, мне нужно вернуться в свою квартиру и на работу, чтобы почувствовать себя взрослой женщиной.
I need to go back to 2014.
Мне нужно вернуться в 2014-й.
Показать ещё примеры для «мне нужно вернуться в»...
advertisement

you need to go back toтебе надо вернуться в

I need to go back to class, but I realized something.
Мне надо вернуться на курсы, но я осознала что-то.
I need to go back to work.
Мне надо вернуться на работу.
We need to go back to the wedding.
Нам надо вернуться на свадьбу.
We need to go back to the factory.
Нам надо вернуться на фабрику.
You need to go back to Barstow.
Тебе надо вернуться в Барстоу.
Показать ещё примеры для «тебе надо вернуться в»...
advertisement

you need to go back toты должен вернуться к

You need to go back to your wife and never come back.
Ты должен вернуться к жене и больше никогда не возвращаться ко мне.
You need to go back to your friends. Dammit!
Ты должен вернуться к своим друзьям.
You need to go back to her.
Ты должен вернуться к ней.
Well, T-T Tyler, you need to go back to your crew and tell 'em the beef with the Sons is done.
Т-Тайлер. Что ж, Т-Т Тайлер, ты должен вернуться к своей банде и сказать им, что резне с SAMCRO положен конец.
You need to go back to g.A., dude.
Ты должен вернуться в группу, чувак.
Показать ещё примеры для «ты должен вернуться к»...
advertisement

you need to go back toмне нужно возвращаться к

Look, I need to go back to the lab.
Ладно, мне нужно возвращаться в лабораторию.
Yes, but I don't think that I need to go back to the apartment to get any of our old junk.
Нет, но я не думаю, что мне нужно возвращаться в квартиру, чтобы забрать что-то из этого старья
I think I need to go back to my apartment.
— Ладно, мне нужно возвращаться к себе.
Sorry, I need to go back to work.
мне нужно возвращаться к работе.
You need to go back to A.R.G.U.S.
Тебе нужно возвращаться в А.Р.Г.У.С.
Показать ещё примеры для «мне нужно возвращаться к»...

you need to go back toмы должны вернуться к

Hey, we need to go back to the house.
Мы должны вернуться к дому.
We need to go back to Adrian.
Мы должны вернуться к Адриану.
So, Jake, we need to go back to the files and start finding residents from the time they were both there
Так, Джейк, мы должны вернуться к файлам и начать поиск жителей время они оба были там
We need to go back to the White House.
Мы должны вернуться в Белый дом.
We need to go back to Carson Springs, but first, you need to let Roddy Turner go.
Мы должны вернуться в Карсон Спрингс, но сначала, мы должны позволить Роди Тернеру уйти