you may think — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «you may think»

you may thinkвы ни думали

Stefan loves me, whatever you may think.
Стефан любит меня, что бы вы ни думали.
'Stefan loves me, whatever you may think.' Of course he does.
«Он любит меня, что бы вы ни думали!» Разумеется, любит.
WHATEVER YOU MAY THINK, I KNOW YOU'VE PUT FALSE NOTIONS IN HER HEAD AND EXPENSIVE PRESENTS IN HER HAND.
Что бы вы ни думали, я знаю, вы забили ей голову чепухой, а руки — дорогими подарками.
He may think we're destroyed, captain.
Возможно, он думает, что мы уничтожены, капитан.
Well, I'm afraid that's a bit unlikely, Reverend. Not as unlikely as he may think.
Ѕоюсь, это преждевременно, преподобный не так уж это и невозможно, как он думает
Показать ещё примеры для «вы ни думали»...
advertisement

you may thinkон может подумать

He might think this is the key novel.
Он может подумать, что этот роман-ключ.
He may think we've deserted him.
Он может подумать, что мы его бросили.
He might think that I 'm chasing him .
Он может подумать, что я за ним гоняюсь.
He may think I'm sick.
Он может подумать, что я нездоров.
Not very far along to us, you might think but by now almost all the basic chemistry of life had been established.
Вы можете подумать, что до нас еще далеко, но к этому моменту уже установилась почти вся основная химия жизни.
Показать ещё примеры для «он может подумать»...
advertisement

you may thinkты можешь думать

You may think so, but I don't.
Ты можешь думать так, но я так не думаю.
You might think there's an explanation, but you would be wrong.
Ты можешь думать, что этому есть объяснение, но ты будешь неправ.
You may think you've been kissed before, Richard Fish.
Ты можешь думать, что тебя целовали раньше, Ричард Фиш.
Mr. Gilmore, in spite of what you might think of us, we on the Board of Pardons here are not cowards.
Мистер Гилмор, несмотря на то, что вы могли бы думать о нас, мы в Совете по вопросам помилования не трусы.
It's not wood as you might think, but solid stone.
Это не живое дерево, как Вы могли бы думать, но окаменелость.
Показать ещё примеры для «ты можешь думать»...
advertisement

you may thinkможешь

You may think of him as Eddie if you wish. Why?
Можешь говорить Эдди, если хочешь.
Now, you might think that I did an unethical thing, but there's not a doubt in my mind that I did the right thing.
Можешь сколько угодно думать, что я поступил неэтично но у меня не было и тени сомнения в том, что я поступаю правильно.
I — I can't put up with you! You may think you've successfully prevented me from using my Power Ball, but don't think you've won the fight!
Я терпеть тебя не могу! но не думайте что победили меня!
You may think I'm crazy, but I'll bet that magma displacement was actually some new Russian sub, and it's headed for the Iceland coast.
Может, я сошел с ума, но я уверен, что движение магмы это на самом деле новая русская лодка, направляется к побережью Исландии.
He may think he can fool us, but we have ways of making him talk!
Он думал, что может провести нас, но я знаю методы, которые заставят его говорить!
Показать ещё примеры для «можешь»...

you may thinkа то бы все подумали

If I had to live forty years blind, I might think twice.
Если я должен был бы прожить сорок лет в слепоте, я подумал бы дважды.
Despite what you may think, we're happily married.
— Что бы вы о нас не подумали, но мы счастливо женаты.
Listen, I'm really sorry about this... but it's not what you might think.
ѕослушай, мне действительно жаль что так получилось... но это не из-за того, что ты подумала.
With any luck, they might think there were no survivors.
Если повезет, они подумают, что не было выживших.
'Course, I had to make some additions for the new models... but not as many as you might think.
Конечно, пришлось подыскивать и для новых моделей... но не так много, как ты подумал.
Показать ещё примеры для «а то бы все подумали»...

you may thinkтебе кажется

Not as rational as you might think, Dayna. Quite emotional, really.
Не так рационально, как тебе кажется, Дэйна, скорее, слишком эмоционально.
You might think apples were good, even if some were rotten.
Тебе кажется, что яблоки — это очень вкусно, даже если тебе случайно попалось одно гнилое.
They also don't take quite as many silver cigarette lighters as you might think.
И они не так часто уносят чужие зажигалки, как тебе кажется.
Marie, you might think it strange that I meet all these suspicious persons.
Вам кажется странным, что я встречаюсь с этими подозрительными личностями?
And without as much imagination... as you might think.
Да.. И поверьте, воображения тут нужно совсем не так уж много, как вам кажется.
Показать ещё примеры для «тебе кажется»...