you hit — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «you hit»
you hit — он ударил
No, he hit you with intent to kill.
Нет, он ударил Вас с намерением убить.
My brother says he hit you with intent to kill.
Мой брат говорит, что он ударил тебя с намерением убить.
He stretched out his arm towards me, a very long arm, and he hit me... here.
Он устремился ко мне, его рука становилась все длиннее,— и он ударил меня. Сюда.
He hit her?
Он ударил её?
He hit her with a spanner.
Он ударил её гаечным ключом.
Показать ещё примеры для «он ударил»...
advertisement
you hit — я попал
— I hit the moon!
— Я попал в Луну!
I swear I hit it.
Клянусь, я попал.
Hey, I hit him!
Эй, я попал!
Mrs. Muckova gave me a rifle to kill a skunk, but I hit the hen...
Пани Муцкова дала мне ружьё, чтобы убить хорька, а я попал в курицу...
I hit a particle storm sustained engine damage.
Я попал в небольшой шторм. Двигатель немного поврежден.
Показать ещё примеры для «я попал»...
advertisement
you hit — ты бьёшь
I let you live but you hit below the belt!
Я тебе жизнь подарил, а ты бьешь ниже пояса!
Why are you hitting us, huh?
За что ты бьешь нас, а?
What are you hitting me for, eh?
За что ты бьешь меня?
And do you hit everyone who annoys you?
И ты бьешь каждого, кто нервирует тебя?
I fought and hollered but he had me around the neck and he hit me, again and again.
Я боролась и вопила... но он схватил меня вокруг шеи... и он бьет меня, снова и снова.
Показать ещё примеры для «ты бьёшь»...
advertisement
you hit — ты сбил
Arnaud borrowed a car with which he hit a police officer.
Арно взял на время машину, на которой сбил полицейского.
You hit a man, that's what it was!
Сбил человека, вот что было!
We hit a man.
Мы сбили человека.
Tonight, when Sam was driving me home we hit one of those men, not a mile down the road.
Сегодня, когда Сэм вёз меня домой, мы сбили на дороге одного из этих людей меньше чем в миле отсюда.
Stop, you hit a man!
Остановись, ты сбил человека!
Показать ещё примеры для «ты сбил»...
you hit — он ударился
She hit her head on a mesquite stump.
Она ударилась головой о пенёк.
She hit her head on the pillar.
Она ударилась головой об угол.
Look, maybe he hit his head falling. Unless someone knocked him out.
Посмотри, или он ударился головой падая, или кто-то ударил его.
He hit his head.
Он ударился головой.
Do you want to wait around until we hit something soft?
А что, хочешь подождать, когда мы ударимся о что-то мягкое?
Показать ещё примеры для «он ударился»...
you hit — я врезался
We hit something?
Мы врезались?
It's a car tyre that's been hit We hit a tree and I run away in the woods
Автомобильная шина лопнула, мы врезались в дерево и я убежал в лес.
I hit a truck, killed the driver.
Я врезался в грузовик, водитель погиб.
Then I hit a truck on that straightaway going into Bakersfield.
Потом я врезался в грузовик на том шоссе, ведущем в Бейкерсфилд.
Now, whether you hit the truck or not, you're going to have soiled underwear, because first you say it, then you do it.
И врежешься ты в грузовик или нет — трусы все равно испачкаешь. а потом сделаешь.
Показать ещё примеры для «я врезался»...
you hit — ты задел
I hit my head.
Головой задел.
Once it hit her that he wasn't coming back, very subtly, but sure of her own conclusions, she tried to convince us, to show us, and herself, that my father was a sick, selfish man.
Однажды ее задело, что он не возвращается, очень тонко, но убежденная в своем мнении, она пыталась убедить нас, показать нам и себе самой, что мой отец был больным эгоистичным человеком.
He hit unimportant organs.
Она задела пищевод и трахею, не очень важные органы.
— Don't you hit us!
— Не заденьте нас!
She hit him with somebody named Virginia.
Она задела его именем Вирджиния.
Показать ещё примеры для «ты задел»...
you hit — я стукнула
The man you thought you killed... was the man I hit over the head with the leather heel of my hiking shoe.
Человек, которого вы якобы убили, это тот, кого я стукнула по голове задником своей прогулочной туфли.
He was dazed, I supposed, after I hit him on the head with a milk bottle.
Наверное, он потерял голову, после того как я стукнула его молочной бутылкой.
I don't care if you hit me.
Мне все равно, даже если ты меня стукнешь.
— Majer. He hit me and Kozelka on the head.
ЭТО ВСЕ МАЙЕР, СТУКНУЛ МЕНЯ ПО ГОЛОВЕ И КОЗЕЛКУ ТОЖЕ
You hit me... deservedly.
Ты меня стукнул... по заслугам.
Показать ещё примеры для «я стукнула»...
you hit — ранили
Did they hit you?
Тебя ранили?
Soldiers fired back and later found traces of blood which lead them to believe they hit one of the gunmen.
Солдаты открыли ответный огонь, и по найденным позже следам крови предположили, что ранили одного из нападавших.
We hit him.
Кажется, мы его ранили.
He hit me.
— Он меня ранил!
Did they hit him?
Они не ранили его?
Показать ещё примеры для «ранили»...
you hit — он избил
He hit me, like an animal.
Он избил меня. Жестоко.
Then he hit me.
И тогда он избил меня.
If you only knew how he hit me!
Вы не можете себе представить как он избил меня!
He hit me!
Он избил меня.
I didn't go and he hit me very much.
Я не пошёл, и он меня избил.