you have to sign — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «you have to sign»
you have to sign — подпиши
You have to sign here.
Подпиши здесь.
Frank, you have to sign the paper, I made a deal with these people.
Фрэнк, подпиши документы. Я заключила с ними сделку.
You had to sign off. — Neela, I...
Вам надо было подписать.
Do I have to sign anything?
Что-то надо подписать?
Oh, I had to sign some papers in Doug's office.
А, надо было подписать кое-какие бумаги у Дага.
Показать ещё примеры для «подпиши»...
you have to sign — вы должны подписать
In order to be put on the drug you have to sign a piece of paper stating you understand that all these illnesses are a possibility.
Прежде чем начать курс лечения, Вы должны подписать заявление, что Вы понимаете риск возникновения осложнений.
Okay, Mr. Lam, you have to sign right here.
Хорошо, мистер Лэм, вы должны подписать вот здесь.
You have to sign this state document.
Вы должны подписать этот государственный документ.
You have to sign them.
Вы должны его подписать.
And all three of us have to sign it?
— Мы все должны подписать?
Показать ещё примеры для «вы должны подписать»...
you have to sign — ты должен подписать
Mike Dexter, you have to sign my yearbook.
Майк Декстер, ты должен подписать мой альбом.
OK, well, you have to sign an AMA form.
Хорошо, ты должен подписать форму.
Mom, he has to sign some of this stuff before we can send it out.
Мам, он должен был подписать некоторые из документов, перед тем как мы можем их отправить
I have to sign it too.
Я тоже должен подписать.
I have to sign something.
Я должен подписать что-то.
Показать ещё примеры для «ты должен подписать»...
you have to sign — нужно подписать
On Thursday we have to sign the contract for the cybercafé.
В четверг нужно подписать контракт об интернет-кафе
There's forms we have to sign, our death folders, — thank you notes.
бланки, которые нужно подписать, наши предсмертные конверты,
It's for a registered, mister Vasseur, you have to sign there!
Это заказное, месье, нужно подписать.
Shoot. We have to sign this.
Нам нужно это подписать.
So now that we are dating, we just wanted to know if we had to sign one of those «we're dating» things for the company.
Раз мы теперь встречаемся, то хотели узнать, не нужно ли подписать для компании какие-то бумаги на эту тему?