you gotta trust — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «you gotta trust»

you gotta trustповерь

Lisa, you gotta trust me, Okay?
Лиса поверь мне ,хорошо?
You gotta trust me on this, okay?
Поверь мне, ладно?
You gotta trust me.
Поверь Мне.
But you gotta trust me when I tell you this: I am trying to help you.
Но поверь мне на слово, я пытаюсь вам помочь.
Cassie you gotta trust me.
Касси, поверь мне.
Показать ещё примеры для «поверь»...
advertisement

you gotta trustдоверься

Dylan,you gotta trust me.
— Дилан, доверься мне.
You gotta trust me, Jesse.
Доверься мне, Джесс.
You gotta trust me for the next five minutes.
Доверься мне на пять минут.
You gotta trust me.
Доверься мне.
You gotta trust me on this one.
Доверься мне.
Показать ещё примеры для «доверься»...
advertisement

you gotta trustты должен доверять

You gotta trust me.
Ты должен доверять мне.
Hey, you gotta trust your friends.
Ты должен доверять друзьям.
No, you gotta trust me when I tell you, you don't want to set foot in those mountains.
Ты должен доверять мне, когда я говорю, — ты же не хочешь ступить на этих землях.
It looks real and it feels real, but Scott, you gotta trust me, it's an illusion.
Это выглядит реальным и чувствует себя реальным но Скотт, ты должен доверять мне. Это лишь иллюзия.
You want that class, Erv. You gotta trust me.
Если хочешь получить свои курсы, ты должен мне доверять.
Показать ещё примеры для «ты должен доверять»...
advertisement

you gotta trustты должен довериться

You gotta trust me on this, Harry.
Ты должен довериться мне, Гарри.
Sam, you wanna kill this demon, you gotta trust me.
Сэм, если хочешь убить этого демона, ты должен довериться мне.
So you gotta trust me when it comes to the business side of things, all right?
А ты должен довериться мне во всем, что касается бизнеса, идёт?
— Mm-hmm. — But you gotta trust me.
— Но ты должен довериться мне.
You gotta trust me.
Ты должен довериться мне.
Показать ещё примеры для «ты должен довериться»...

you gotta trustты должна мне верить

Please, you gotta trust me on this.
Ты должна мне верить.
You gotta trust me, okay?
Ты должна мне верить.
You gotta trust me.
Ты должна мне верить.
Listen, you gotta trust me!
Слушай, ты должна мне верить!
You gotta trust me.
Ты должна верить мне.
Показать ещё примеры для «ты должна мне верить»...

you gotta trustвы должны доверять

Hey this might seem little funny, but you gotta trust me.
Это может показаться странным, но вы должны мне доверять.
You gotta trust me, Doc.
Вы должны мне доверять, Док.
But we gotta trust our girl.
Но мы должны доверять нашей девочке.
We gotta trust each other.
Мы должны доверять друг другу.
You gotta trust, Shaw.
Вы должны доверять, Шоу.
Показать ещё примеры для «вы должны доверять»...

you gotta trustты должна довериться

You gotta trust me.
Ты должна довериться мне.
OK, but you gotta trust.
Ладно, ты должна довериться.
You gotta trust me.
— Ты должна довериться мне.
Listen, Kelly, somebody did something to you, and I don't know what, but just, please, you gotta trust me.
Слушай, Келли, кто-то сделал что-то с тобой, я не знаю что, но, пожалуйста, ты должна мне довериться.
BUT YOU GOTTA TRUST ME.
Ты должна только довериться мне.