you got your whole life ahead of you — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «you got your whole life ahead of you»
you got your whole life ahead of you — у тебя вся жизнь впереди
You got your whole life ahead of you, kid.
Парень, у тебя вся жизнь впереди.
You got your whole life ahead of you.
У тебя вся жизнь впереди.
I'm proud to say that you're my friend but you got your whole life ahead of you.
Я с гордостью зову тебя моим другом но у тебя вся жизнь впереди.
You got your whole life ahead of you.
У вас вся жизнь впереди.
The point is, you got your whole life ahead of you.
Фишка в том, что у тебя впереди вся жизнь.
Показать ещё примеры для «у тебя вся жизнь впереди»...