you got your whole life ahead of you — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «you got your whole life ahead of you»

you got your whole life ahead of youу тебя вся жизнь впереди

You got your whole life ahead of you, kid.
Парень, у тебя вся жизнь впереди.
You got your whole life ahead of you.
У тебя вся жизнь впереди.
I'm proud to say that you're my friend but you got your whole life ahead of you.
Я с гордостью зову тебя моим другом но у тебя вся жизнь впереди.
You got your whole life ahead of you.
У вас вся жизнь впереди.
The point is, you got your whole life ahead of you.
Фишка в том, что у тебя впереди вся жизнь.
Показать ещё примеры для «у тебя вся жизнь впереди»...