you could have left — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «you could have left»

you could have leftты мог оставить

You could have left me there, in jail.
Ты мог оставить меня там, в тюрьме.
You could have left me here.
Ты мог оставить меня здесь.
You could have left the Maquis alone but you didn't do it.
Ты мог оставить маки в покое, но ты этого не сделал.
I memorized it! You could have left it at that, you could've walked away, but no, you let him up!
Ты мог оставить его, ты мог уйти прочь, но нет, ты решил его добить!
Yes, exactly, but you could have left him in another location so you wouldn't have to rush back here before the police.
Да, именно, но ты мог оставить его в другом месте, чтобы тебе не пришлось бегать на перегонки с полицией.
Показать ещё примеры для «ты мог оставить»...

you could have leftвы могли уйти от

Well, you could have left him.
Вы могли уйти от него.
WELL, YOU COULD HAVE LEFT HIM.
Вы могли уйти от него.
The truth is you could have left earlier.
Истина в том, что ты мог бы уйти пораньше.
You could have left at any time.
— И могла уйти в любой момент.
She could have left after 72 hours, but she chose to stay... for 20 years.
Она могла уйти через 72 часа, но решила остаться...на 20 лет.
Показать ещё примеры для «вы могли уйти от»...

you could have leftмы оставили

So if she knew what might happen, she could have left us a clue.
Так что, если она знала, что может случиться, значит, она оставила нам подсказку.
There's no way he could have left you that bookmark.
Невозможно, чтобы он оставил тебе ту записку.
Mr Lyons thinks that she could have left it at the basement flat.
Мистер Лайонс считает, что она оставила его в подвальной квартире.
You could have left a message.
Оставил бы сообщение.
We could have left him to the ravens.
Надо было оставить его на растерзание воронам.
Показать ещё примеры для «мы оставили»...

you could have leftты мог бы

You could have left me in the city.
Мог и не брать меня.
You do realize I left you napping when I could have left you dead?
Ты же понимаешь, я оставила тебя спящим, хотя могла убить?
So, none of them could have left the camp, got down to the hide, killed Mark Talbot and got back in time?
Значит, никто из них не мог выйти из лагеря, подойти к гнездовьям, убить Марка Тэлбота и успеть вернуться?
They could have left us here to die for all they care.
Мы могли здесь умереть, а их это не заботило.
You could have left me a note or called me.
Ты мог бы сообщить!