you continue to — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «you continue to»
you continue to — мы продолжаем
We continue to search, but I find it more difficult each moment to ward off a sense of utter futility and great loss.
Мы продолжаем поиски, но с каждым моментом становится все труднее бороться с ощущением полной бессмыслицы и огромной потери.
Our landing parties are on the surface of Taurus II, and we continue to hope.
Наш десант уже на поверхности Таурус-2, и мы продолжаем надеяться.
That would explain our continuing to receive it while our sensors picked up only the landing party, sir.
Это может объяснить, почему мы продолжаем принимать сигнал, хотя сенсоры ничего не обнаруживают.
Welcome back. We continue to follow the horrifying Christie Lambert saga.
Мы продолжаем следить за развитием трагических событий с участием Кристин Ламберт.
Meanwhile, we continue to load the Earth's atmosphere with materials about whose long-term influence we are almost entirely ignorant.
Тем временем, мы продолжаем засорять земную атмосферу материалами, о длительном влиянии которых мы почти ничего не знаем.
Показать ещё примеры для «мы продолжаем»...
you continue to — я продолжу
I continue to do this on my own.
Я продолжу сам.
I hope you won't mind if I continue to try.
Надеюсь, вы не станете возражать, если я продолжу старания.
If you continue to investigate ... I call your wife and the police.
Если ты продолжишь расследование... я вызываю твою жену и полицию.
If you continue to deny him the breast, he will lose interest...
Если вы продолжите отлучать его от груди, он потеряет интерес...
if it continues to drain like this... i'm a dead man.
Если она продолжит так вот вытекать... Я покойник.
Показать ещё примеры для «я продолжу»...
you continue to — мы будем продолжать
That would be a real crime if we are so irresponsible, knowing that this is gonna happen, that we continue to do nothing about it.
Настоящим преступлением будет, если мы проявим безответственность и, зная о том, что может произойти, будем продолжать бездействовать.
If we continue to keep them in the dark, then we don't get any cooperation.
Би. Си. Но если будем продолжать, то не сможем рассчитывать на помощь.
If we continue to fight...
Если мы будем продолжать бороться ...
It will make life easier for everyone if we continue to treat this death as a suicide.
Всем будет гораздо легче, если мы будем продолжать рассматривать эту смерть, как самоубийство.
— Okay, Dee, you continue to be useless.
— Ди, ты продолжаешь быть бесполезной.
Показать ещё примеры для «мы будем продолжать»...
you continue to — вы ещё
I hope you continue to send us your story.
Я надеюсь, что вы ещё расскажете нам продолжение этой истории.
You continue to underestimate my capabilities, madam.
Вы всё ещё недооцениваете мои способности, мадам.
He continues to tail us.
Он всё ещё преследует нас.
I continue to exist as part of you.
Я всё еще существую как часть вас.
down which I walked toward you, between two rows of faces, forever inert, frozen, watchful, indifferent, toward you, perhaps still hesitant, as you continue to watch the threshold of this garden.
через которые шел я навстречу вам, будто меж двух шпалер из неподвижных, внимательных, равнодушных лиц, и вместе с тем уже ожидал вас, а вы еще колеблетесь, быть может, все смотрите на границу этого сада.