How will I ever play for the Yankees... with a name like that?
Разве я смогу играть за "Янкиз" с таким именем?
All the best Yankees are Italian.
Все лучшие "Янкиз" — итальянцы.
[Thinking] If I had my choice... between a tryout with the Yankees... and actually seeing Nora's bare breasts... for 21/2 seconds,
Если бы мне предложили выбор между тренировкой с "Янкиз" и возможностью увидеть Норину голую грудь хоть на две с половиной секунды, мне пришлось бы серьезно подумать, как быть.
George, you're the one who works for the Yankees, right?
Джордж, это ведь ты работаешь на Янкиз?
— The New York Yankees?
— Нью-Йорк Янкиз?
Показать ещё примеры для «янкиз»...
— The New York Yankees.
— Нью-Йорк Янкиз.
Why would George steal from the Yankees?
Зачем бы Джордж стал воровать у "Янкиз"?
You ready for the assembly and what you'll say about the Yankees?
Ты готов для встречи? Что расскажешь про "Янкиз"?
How long has your car been sitting in the Yankee parking lot?
И сколько твоя машина стоит на парковке Янкиз?
There's a restaurant near Yankee stadium...
Возле стадиона Янкиз есть ресторан...
You wanna see the Yankees.
Советую посмотреть на Янкиз.
That's when the Red Sox traded Babe Ruth to the Yankees.
Когда Ред Сокс продали Бейба Рута в Янкиз.
Well, the ... the Sox are playing the Yankees tonight, so...
Они подняли свидетельство о смерти Северянина Дэна.
It turns out, there was an eyewitness to Yankee Dan's murder.
Оказывается, был свидетель убийства Северянина Дэна.
Once she found out how much her great-great-grandfather's antique pocket watch was worth, she was down here in a flash to yank it off Yankee Dan.
Однажды она узнала, сколько стоят её пра-пра-дедушкины антикварные карманные часы, и она спустилась сюда, чтобы стянуть их у Северянина Дэна.
Someone caught her, killed her, and then stole it for themselves, which means whoever has Yankee Dan's watch killed Chelsea Baker.
Кто-то напал на неё, убил, и забрал их себе, значит, тот, у кого часы Северянина Дэна, тот и убил Челси Бэйкер.
Chelsea went into your family crypt to steal Yankee Dan's pocket watch, which you'd want back, considering how interested you are in your family's history.
Челси спускалась в семейный склеп, чтобы украсть часы Северянина Дэна, которые вы захотели вернуть, учитывая ваш интерес к семейной истории.
Показать ещё примеры для «северянина»...
Well, we didn't friend each other on Facebook or anything, but she has been leading me around the plantation, which is how I know about her late husband Yankee Dan's pocket watch... you know, the one she wants me to find,
Нет, ну мы конечно не друзья на Фейсбуке или что-то в таком духе, но она сопровождала меня по плантации, так я и узнал о карманных часах её покойного мужа Северянина Дэна...
A slave would never kill a man that was in the business of freeing slaves, but Yankee Dan's next-door neighbor, Colonel Brown, would.
Значит, плантация Кули наверняка была частью "Подпольной железной дороги"? Раб никогда бы не убил человека, который сам помогал освобождать рабов, а вот сосед Северянина Дэна, полковник Браун, мог.
You're getting pretty good at this, Yankee.
Для северянина весьма неплохо.
His neighbor and fellow plantation owner Gavin Brown reported that Yankee Dan was killed by one of his slaves, and cause of death was listed as excessive blood loss due to a severed spinal cord.
Сосед и приятель владельца плантации, Гэвин Браун, сообщил, что Северянин Дэн был убит одним из своих рабов, и причиной смерти стала значительная кровопотеря из-за серьёзного повреждения позвоночника. Похоже на топор в спине.
Yankee Dan, yeah.
Северянин Дэн. Да.
— Yankee Dan.
— Северянин Дэн.
"God bless you, Yankee Dan. Moses." Moses was Harriet Tubman's... code name during the war...
"Благослови тебя бог, Северянин Дэн.
Yankee, you're about to get the old EPPD pee pee.
Северянин, сейчас будет тебе полицейское пи-пи.
Are we gonna let a bunch of Yankee cowards... — Huh?
Разве мы позволим кучке северян прийти сюда и забрать нашу свободу?
The Yankees have better artillery and more sophisticated weaponry than we do.