wrapped around my — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «wrapped around my»

wrapped around myзавёрнут в

He had his blanket wrapped around him and his head down.
Он был завернут в одеяло и ехал, опустив голову.
There was a blanket wrapped around him.
— Он был завернут в одеяло.
I keep thinking I need to be carrying that stick, and I wanna know what's written on that cloth that's wrapped around it.
Я всё думаю, что мне надо носить палочку с собой, и я хочу узнать, что написано на ткани, в которую она была завёрнута.
I wanna know why the men who found it buried it and I wanna know what's written on that cloth that's wrapped around it.
Хочу понять, почему тот, кто нашёл её, закопал её и что написано на тряпке, в которую она завёрнута.
Where he keeps it hidden with the cloth wrapped around it.
Он хранил её в тайнике, завёрнутую в ткань.
Показать ещё примеры для «завёрнут в»...

wrapped around myобёрнуты

What's that tech wrapped around his head?
Что за штука обернута вокруг его головы?
What's that wrapped around her face?
Во что обернуто ее лицо?
It took me a long time to get my head wrapped around it, and I...
Мне потребовалось долгое время, чтобы получить мой головы обернуты вокруг него, и я...
The way my lips and tongue wrapped around my instrument was... impeccable.
То, как мои губы и язык были обернуты вокруг моего инструмента, было... безупречным.
How do I know that's not a bunch of ones with a 20 wrapped around it?
Откуда я знаю, что это не 1-долларовые купюры, обёрнутые двадцаткой?
Показать ещё примеры для «обёрнуты»...

wrapped around myобвела его вокруг

She had him wrapped around her finger.
Она обвела его вокруг пальца.
She's got him wrapped around her finger.
Она обвела его вокруг пальца.
I forgot your fiancée has got him wrapped around her finger.
Я забыл, что твоя невеста обвела его вокруг пальца
They had Doležal wrapped around their finger and now they have you.
Этого вашего Долежала они обвели вокруг пальца. А теперь и вас.
Him fawning all over a girl you've got wrapped around your finger helps us.
Его подобострастная девушка тебя обвели вокруг пальца
Показать ещё примеры для «обвела его вокруг»...

wrapped around myобвела меня вокруг пальца

You know, in high school, you had me wrapped around your little finger.
Ты знаешь, в старших классах, ты обвела меня вокруг пальца.
You know, in high school, you had me wrapped around your little finger.
Ты знаешь, в старшей школе, ты обвела меня вокруг пальца.
You have me wrapped around your little finger.
Ты обвела меня вокруг пальца.
I got you wrapped around my pinky.
Я обвела тебя вокруг пальца.
He's got you wrapped around his little finger.
Он обведет тебя вокруг пальца.
Показать ещё примеры для «обвела меня вокруг пальца»...

wrapped around myобернуть вокруг

I just had a scarf that I could wrap around my face in case somebody passed by.
Разве что у меня был шарф, который я могла бы обернуть вокруг лица, в случае необходимости.
You need something with some tensile strength to wrap around it.
Тебе нужно что-то, что можно будет прочно обернуть вокруг опоры.
Wrap this around her leg, make it tight.
Оберните это вокруг ее ноги, чтобы он плотно.
Wrap this around him.
Вставай. Оберни это вокруг него.
Bring me something to wrap around her and all the ice you have!
Принесите что-нибудь обернуть её и побольше льда!
Показать ещё примеры для «обернуть вокруг»...

wrapped around myвертит

Tanya has Arthur wrapped around her little finger.
Таня вертит Артуром, как хочет.
She's got you wrapped around her little finger.
Она вертит тобой, как хочет.
You have had this place wrapped around your finger, but now you just lost your protectors.
Вы вертели тюрьмой как хотели, а сейчас лишились защитников.
I mean, I wouldn't say He's wrapped around my little finger yet...
Не могу сказать, что верчу им, как хочу...
Actually... I have him wrapped around my little finger.
Вообще я им верчу как хочу.