would you be so kind — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «would you be so kind»
would you be so kind — будьте любезны
Would you be so kind, Jacques, as to offer my adversary a cigar?
Жак, будьте любезны предложить моему сопернику сигару.
Would you be so kind and wash my collars?
Будьте любезны постирать мои воротнички.
Little boy, would you be so kind as to get my wrap for me?
Молодой человек, будьте любезны, принесите мне мою шаль.
Would you be so kind as to tell to me, Madame, if I whished to find an item in the house, such a screw and a skirting, where would it be kept?
Будьте любезны сказать, мадам. Если в доме имелся винт с кольцом, где его держали бы? Думаю, в лодочном сарае.
Would you be so kind as to call a doctor?
— Будьте любезны, вызовите врача.
Показать ещё примеры для «будьте любезны»...
would you be so kind — будьте так добры
Gentlemen, would you be so kind as to go to your rooms please?
Кабальерос, будьте так добры, пройдите в свои комнаты, прошу?
Mr. Batman, would you be so kind... as to go to the bar and get me a nice little coffee... with a dash of milk and two sugars?
Месье Бэтмен, будьте так добры сходите в бар и принесите мне хороший кофе с молоком и двумя кусочками сахара, хорошо?
Would you be so kind, when it is noticed I am not here, could you say I have gone home?
Будьте так добры, когда заметят, что меня нет, не могли бы вы сказать, что я ушла домой?
Would you be so kind as to come back later?
Будьте так добры, зайдите позже.
Mr. Foss, would you be so kind as to deactivate the EM shield?
Мистер Фосс, будьте так добры деактивируйте ЭМ щит.
Показать ещё примеры для «будьте так добры»...
would you be so kind — не могли бы вы
Would you be so kind as to telephone for the sleighs?
Не могли бы вы позвонить и вызвать туда сани?
Would you be so kind as to wrap this up for me?
Не могли бы вы это завернуть для меня?
Would you be so kind as to take the children?
Не могли бы вы забрать детей?
Watson, would you be so kind as to fetch my tablet for me?
Ватсон, не могли бы вы принести мой компьютер?
Would you be so kind as to look out of the window?
Не могли бы вы выглянуть в окно?
Показать ещё примеры для «не могли бы вы»...
would you be so kind — будете ли вы столь любезны
Would you be so kind as to tell me the time?
Не будете ли вы столь любезны, сказать мне который час?
Now, would you be so kind as to tell me just what the hell happened?
Не будете ли вы столь любезны объяснить, что, черт возьми, произошло?
Would you be so kind as to sing for us for now?
Не будете ли вы столь любезны спеть для нас сейчас?
Would you be so kind as to drive this young woman wherever she would like to go?
Не будете ли столь любезны отвезти юную леди, куда она пожелает?
Now, Mr. Vail, would you be so kind as to strap Dana here to the examination table?
А сейчас, мистер Вейл, не будете ли Вы столь любезны, чтобы зафиксировать Дану ремнями на столе для осмотра?
Показать ещё примеры для «будете ли вы столь любезны»...
would you be so kind — были бы вы так любезны
Would you be so kind to help me take my bags off?
Были бы вы так любезны помочь мне снять багаж?
Would you be so kind as to tell me what the note said?
Не были бы вы так любезны рассказать, что было в записке?
Would you be so kind as to explain your relationship to Dr. Granger and the work he was doing.
Не были бы вы так любезны объяснить нам какие отношения были у вас с доктором Грагером и чем он здесь занимался.
Colonel, would you be so kind?
Полковник, не были бы Вы так любезны?
There. A lovely pocket of jewels are right there. Now, would you be so kind as to show me the exit?
не были бы вы так любезны показать мне выход?