would like to offer — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «would like to offer»
would like to offer — хотел бы предложить
I would like to offer a toast in memory of Brian Kinney — outgoing, friendly, some say, to a fault.
Я хотел бы предложить тост в память о Брайане Кинни.
Then I can tell you that Caesar, as a token of his abiding friendship, would like to offer her to you in marriage.
Тогда я должна сказать тебе, что Цезарь, в качестве знака прочной дружбы хотел бы предложить ее тебе в жены.
And I would like to offer my assistance.
И я хотел бы предложить свою помощь.
Carmichael Industries, and as CEO of Carmichael Industries, I would like to offer you our services-— pro bono, of course.
Кармайкл Индастриз, и как исполнительный директор Кармайкл Индастриз, я хотел бы предложить тебе, наши услуги профессионально, конечно.
Idyllwild would like to offer you a full ride to their summer music program.
Айдиллуайлд хотел бы предложить тебе полностью оплаченную поездку в рамках их летней музыкальной программы.
Показать ещё примеры для «хотел бы предложить»...
advertisement
would like to offer — хотел бы
Your suitor will be returning from the shitter posthaste, but in his absence, I would like to offer my sincere apologies.
Твой поклонник скоро вернется из сортира, но в его отсутствии, я хотел бы принести свои, искренние, извинения.
I'd like to offer my thanks for your actions in rescuing Lieutenant Jacks.
Я хотел бы поблагодарить вас за ваши действия по спасению лейтенанта Джекса.
In the light of this morning's unfortunate events, uh, president Heller would like to offer some words.
В свете утренних несчастных событий, президент Хеллер хотел бы сказать пару слов.
In light of this morning's unfortunate events, president Heller would like to offer some words.
В свете утренних несчастных событий, президент Хеллер хотел бы сказать пару слов.
Mr. President, I'd like to offer my resignation.
Господин Президент, я хотел бы подать прошение об отставке.
Показать ещё примеры для «хотел бы»...
advertisement
would like to offer — предлагаю вам
I'd like to offer you 3700 dollars for this ranch.
Надо ещё учесть стоимость культивации этого ранчо, за все эти годы не менее $500... Я предлагаю Вам $ 3700,00 за это ранчо.
I'd like to offer you one of our campaign buttons.
Предлагаю вам один из значков нашей кампании.
To celebrate this great day, I'd like to offer you a show.
Чтобы отпраздновать этот великий день Я предлагаю вам шоу.
Felipe Lobos, and I'd like to offer you immunity for your testimony against AUSA Valdes.
И я предлагаю вам иммунитет взамен на показания против помощника прокурора Вальдез.
Before we get down to business, I would like to offer a big welcome back to Daniel Hardman.
Прежде чем приступить к делам, я предлагаю сердечно поприветствовать Дэниэля Хардмана.
Показать ещё примеры для «предлагаю вам»...
advertisement
would like to offer — бы предложила
He would like to offer you an ambassadorship to the International Civil Aviation Organization.
Он предложит тебе должность посла в Международную организацию гражданской авиации.
If you will allow, I would like to offer my own tomb as your son's final place of rest.
Если вы позволите, я предложил бы свою собственную гробницу для места последнего упокоения вашего сына.
I'd like to offer you this token as a reminder of my fondest and most well-intentioned best wishes.
Хотел бы предложить вам этот знак как напоминание о моих тёплых и самых искренних пожеланиях.
Well, I'd like to offer you $100,000.
Я предложу вам 100 тысяч.
Kristina and I discussed it, and we would like to offer our help.
Мы с Кристиной поговорили, и решили предложить свою помощь.
Показать ещё примеры для «бы предложила»...