would be embarrassing — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «would be embarrassing»
would be embarrassing — будет неловко
It would be embarrassing.
Будет неловко.
I would be embarrassed if Marshall found out that I bought it for you,
Мне будет неловко, если Маршалл узнает, что я купила для тебя,
Think he'd be embarrassed?
Или ты думаешь, ему будет неловко?
It would be embarrassing to beat my own daughter.
Будет неловко обыграть мою собственную дочь
I'd be embarrassed.
Мне будет неловко.
Показать ещё примеры для «будет неловко»...
would be embarrassing — будет стыдно
It would be embarrassing not to know at your age.
Стыдно не понимать таких вещей в вашем возрасте.
I'd be embarrassed to say it.
Стыдно говорить.
I'd be embarrassed if anyone saw it.
Мне будет стыдно, если ее еще кто-то увидит.
You'd think they'd be embarrassed to be out in public.
Я думала, им будет стыдно появляться на публике.
I'd be embarrassed, too.
— Мне бы тоже было стыдно.
Показать ещё примеры для «будет стыдно»...
would be embarrassing — бы смутило
I'm sure you'd be embarrassed to wear one of her dresses now.
Уверен, тебя бы смутило теперь надеть одно из своих платьев.
I think I'd be embarrassed to even say that.
Наверное, меня бы смутило даже предложение такой возможности.
I would be embarrassed to be good at it.
Меня бы смутил успех в нем.
'Cause that would be embarrassing.
Потому что это меня смутит.
Yes, but all naked in front of you I'd be embarrassed.
— Перед вами голым, меня это смутит.