world he lives in — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «world he lives in»
world he lives in — в каком мире мы живём
The world we live in.
В каком мире мы живем.
— Yes. But what a world we live in!
В каком мире мы живем!
What a world we live in!
В каком мире мы живем.
I had never seen with my own eyes... what kind of world we lived in.
Я никогда раньше не видел... в каком мире мы живем.
What a world we live in, eh, detective?
В каком мире мы живем, а, детектив?
Показать ещё примеры для «в каком мире мы живём»...
world he lives in — в котором мы живём
In the world we live in, self-interest governs all.
Миром, в котором мы живем, правит личная выгода.
The world you live in, in there.
Это мир, в котором мы живем.
For myself, I feel I know so little of the world we live in now.
Я чувствую, что я знаю так мало из мира, в котором мы живём сейчас.
I mean, it seems practical in the world we live in.
По-моему, это практично. В том мире, в котором мы живем.
Anyway, after that, dad said this is the world we live in now -— eat or be eaten.
В любом случаи,после этого папа сказал, что мр в котором мы живем сейчас-убей ты или будешь убит сам.
Показать ещё примеры для «в котором мы живём»...
world he lives in — мир
No, the world you live in is not so limited.
Нет, мир не настолько ограничен.
But, I mean, is the world you live in really any saner?
Но разве ваш мир более разумен?
The world I live in is much more black and white.
Мой мир гораздо сложнее черно-белого.
It's essential that people manage to totally destroy the servile state they're kept in, due to the fact that they built their world, the human world, a world I live in... er, a world that I live off, but which either way has a kind of charge to it,
Для человека существенно уничтожать рабство, к которому он стал прикован, построив свой человеческий мир, мир, к которому я принадлежу, и который дал мне жизнь.
It's a bitter world we live in, my friend.
Какой мир, такой и я, друг мой. Что ты от меня-то требуешь?
Показать ещё примеры для «мир»...