worker bee — перевод на русский
Быстрый перевод словосочетания «worker bee»
На русский язык «worker bee» переводится как «трудяга» или «рабочая пчела».
Варианты перевода словосочетания «worker bee»
worker bee — рабочая пчела
Silpelits are nothing but worker bees.
Сильплиты похожи на рабочих пчёл.
Hear all those little worker bees?
Сколько здесь маленьких рабочих пчел?
Well, sir, Lockhart/Gardner's a firm without its worker bees.
Сэр, Локхард/Гарднер — это фирма без рабочих пчел.
It's a special secretion of the worker bees.
Это особая секреция рабочих пчел.
We are but one in many single worker bee in a vast swarm subject to the same imperatives as billions of others.
Мы всего лишь один из многих, рабочая пчела в огромное рое, подчиняющаяся тем же законам, что и миллиарды других пчел.
Показать ещё примеры для «рабочая пчела»...
worker bee — рабочих
The workers were really in the saddle then... during the revolution.
Рабочих эта революция просто захомутала.
Most of our workers are Vietnamese, so...
Большинство здешних рабочих — вьетнамцы, так что...
AII the bilge I've heard talked about workers' rights until my head's reeling with the stink of it all.
Всю ту чушь, которую я слышал о правах рабочих, пока у меня не начиналось головокружение от всей этой вони.
We have filed a protest against the closure of our band, our workers' band from Lodz.
Мы подали протест против закрытия нашего оркестра, оркестра рабочих Лодзи.
Here is an ultra-modern male workers' camp on the outskirts of Bikana.
Это сверхсовременный лагерь для рабочих мужского пола, расположенный на окраине Биканы.
Показать ещё примеры для «рабочих»...
worker bee — работники
So the institute workers are not your local personnel?
А работники института — не ваши кадры?
In the middle of a red ball, I need to know my workers are making honey.
И мне нужно знать, что мои работники производят мед.
— Social workers are supposed to be nice.
Социальные работники должны быть любезными.
A lot of designated part-time workers are de facto full-time employees working similar hours with a different title at lower wages with no benefits.
Но многие нет. Многие обозначенные руководством как работники с частичной занятостью в действительности работники на полное время, отрабатывающие столько же часов но под другим названием с меньшими зарплатами, без здравоохранения и пенсии.
We have to stay upstairs... as long as the workers are still in the building.
Мы должны оставаться наверху... До тех пор, пока работники еще остаются в доме.
Показать ещё примеры для «работники»...
worker bee — рабочие пчёлки
Did my little worker bee find a happy hive?
Разве моя маленькая рабочая пчелка нашла золотой улей?
Easy there, worker bee.
Полегче там, рабочая пчелка.
My worker bee.
Моя рабочая пчелка.
My worker bee... and my performance artist bee!
Моя рабочая пчелка. — И моя пчелка, актриса перформанса. — Спасибо.
You are just the worker bee.
ты просто рабочая пчёлка.
Показать ещё примеры для «рабочие пчёлки»...
worker bee — соцработник
The social worker is going to love you.
Соцработник вас полюбит.
The social worker's here.
Пришел соцработник.
The social worker's been.
Приходил соцработник.
'Cause the social worker's gonna be here any minute.
Потому что соцработник может прийти сюда в любую минуту.
The social worker's just pissed off that somebody was trying to make her do her job for a change, and the kid got out of line, but I handled it.
Соцработник разозлилась потому, что её заставили хоть раз сделать свою работу, а парень вышел за рамки, но я справилась.
Показать ещё примеры для «соцработник»...