work relationship — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «work relationship»
work relationship — рабочие отношения
At least that British guy understood what a working relationship was. Had some respect.
По крайней мере тот британский парень понял, что такое рабочие отношения и оказал некоторое уважение.
Fiddlesticks, working relationships.
Вздор, рабочие отношения.
You and me always had a good working relationship, and I hope that can continue.
У нас всегда были хорошие рабочие отношения, и я надеюсь, они продолжатся.
We need to have a good working relationship.
У нас должны быть хорошие рабочие отношения.
And how was your working relationship with Chief Pope?
И какими были ваши рабочие отношения с шефом Поупом?
Показать ещё примеры для «рабочие отношения»...
advertisement
work relationship — деловые отношения
Um, as a matter of fact I think you would agree that a working a successful working relationship requires a great deal of...
Больше того, думаю, вы согласитесь, что успешные деловые отношения подразумевают...
What exactly is our working relationship?
Что подразумевают наши деловые отношения?
I thought you two had a very close working relationship.
Я думал, что у вас двоих весьма близкие деловые отношения.
You and I need to establish a proper working relationship.
Мы должны создать надлежащие деловые отношения.
But we've developed a fine working relationship and I'm sure I can help him to see the wisdom of our decision.
Но у нас сложились прекрасные деловые отношения, и я уверен, что смогу разъяснить ему всю мудрость нашего решения.
Показать ещё примеры для «деловые отношения»...
advertisement
work relationship — отношения
But I realize our working relationship became complicated, so for now, maybe we just re-focus and concentrate on the mission.
Я понял что отношения помешают нашей работе, так что лучше сосредоточимся на нашей миссии.
My name is Fish Mooney, and with all due respect, for you and I to have a... good working relationship, there's some things that need to change.
Меня зовут Фиш Муни, и со всем должным уважением, Вы и я должны иметь хорошие отношения, некоторые вещи здесь, необходимо изменить.
I think, for me, a good partner in personal re-— well, as well as work relationships is someone with whom there's a mutual respect and understanding.
Я думаю, что для меня в личных отношениях так же, как и в рабочих, хороший партнер — это тот, с которым есть взаимоуважение и понимание.
And I'm hoping this is just the beginning for our working relationship.
И надеюсь, что это только начало наших деловых отношений.
You have a good working relationship with the Tyrells.
Вы в хороших отношениях с Тиреллами.
Показать ещё примеры для «отношения»...
advertisement
work relationship — сотрудничества
I know our new D.C.S. wants us to have a closer working relationship.
Я знаю, что наш новый замдиректора хочет нашего тесного сотрудничества.
A number of the documents contained details of our working relationship.
В ряде документов содержалась подробная информация нашего взаимного сотрудничества.
A number of the documents contain details of our working relationship.
В ряде документов содержалась подробная информация нашего взаимного сотрудничества.
That's a good start for a working relationship.
Это хорошее начало для сотрудничества.
Because the situation is so serious we've decided on a truce for the rest of the election campaign where we'll concentrate on a loyal, broad and responsible working relationship.
В связи со всем этим мы решили забыть о разногласиях до конца выборов и бросим все силы на честное, полноценное сотрудничество.
Показать ещё примеры для «сотрудничества»...