with the burden of — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «with the burden of»

with the burden ofпод бременем

You don't have to life your life with the burden of your past.
Тебе не обязательно жить всю жизнь с бременем твоего прошлого.
My mom never wanted me to grow up with the burden of the Rhodes name.
Моя мама не хотела, чтобы я росла под бременем имени Родс.

with the burden of — другие примеры

I've cared for you since we came to this country. And I have lived with the burden of this knowledge.
Я заботилась о тебе с тех пор, как мы приехали сюда, и все время несла бремя этого знания.
From this day on, I'd have to fight these forces of darkness and deal with the burden of day-to-day admin.
С этого дня мне придется сражаться с этими силами тьмы и справляться с этой ношей каждодневных забот.
What I realized is, if I call you the unsung heroes of today, that I can't live with a burden of lives on my conscience, modern bards, the true guides in the vastness of today's markets,
Я понял, что если я назову вас незамеченными героями сегодняшнего дня, я не смогу жить с тяжёлым бременем жизней на моей совести, современные барды, настоящие проводники на просторах сегодняшних рынков, поэтому я прошу вас — будьте так добры
With the burden of fragrance.
Он приносит запахи цветов.
My mom never wanted me to grow up with the burden of the Rhodes name.
Мама не хотела чтобы я росла под именем Роудс.
Показать ещё примеры...