with the blade — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «with the blade»

with the bladeлезвием

— The woman killed with a blade.
— Это которая убита лезвием.
She cuts their eyes with a blade.
Она режет им глаза лезвием.
I stabbed your boy with a blade dipped in wolfsbane.
Я пырнул твоего парня лезвием, пропитанным волчьим аконитом.
Cut out a photo with a blade and replaced it with mine.
Срезал лезвием фото и приклеил мое.
He was struck with a blade not of this world, Maze.
Его ударили лезвием не из этого мира, Мейз.
Показать ещё примеры для «лезвием»...

with the bladeс клинком

You charge in with the Blade solo.
Ты начнешь свое соло с клинком.
That seems a bit weaker than I would expect from you with the Blade.
Это не то, что я ожидал от тебя с Клинком.
Well, as you can see, I'm handy with a blade.
Ну, как вы видите, я неплохо обращаюсь с клинком.
Even with the Blade, we're gonna need all the help we can get against Abaddon.
Даже с клинком, Нам понадобится вся помощь, которая у нас есть, чтобы убить Абаддон.
So, whatever happens with the Blade, I can't worry about that.
Что бы не случилось с клинком, я не буду жалеть об этом.
Показать ещё примеры для «с клинком»...

with the bladeс мечом

I seem to remember you being pretty good with a blade yourself.
Насколько я помню, ты и сам дружишь с мечом.
Wench attacked with a blade.
Девчонка напала с мечом.
She might not be able to fight like a Jedi, but she can learn to be proficient with the blade.
До уровня джедаев ей далеко, но научить ее обращаться с мечом мы сможем.
I won my first melee with this blade.
Я выиграл свой первый бой этим мечом.
Your great-great-grandmother hilda, with this blade, castrated a rotznasig carcaju.
Твоя пра-пра-прабабушка Хильда, этим мечом кастрировала rotznasig carcaju
Показать ещё примеры для «с мечом»...

with the bladeс ножом

Handy with a blade.
Легко управляется с ножом.
She came after me with a blade.
И прибежала ко мне с ножом.
Mike, look, you are in no shape to take these guys on hand-to-hand, even with a blade.
Майк, послушай, ты не в форме чтобы справиться с этими ребятами, даже с ножом.
You mean the psycho with the blade?
Вы про психопата с ножом?
So, ladies lunch goes south when a waiter, who reeks of sulfur, attacks with a blade, killing one of you, while the redhead who invited you yells something in latin, disappears, and the furniture forms a pile.
Итак, женские посиделки были испорчены, когда официант, от которого воняло серой, набрасывается с ножом, убивает одну из вас, в то время как рыжая, что пригласила вас кричит что-то на латыни, исчезает, и мебель формирует гору. Все правильно?
Показать ещё примеры для «с ножом»...