with murder — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «with murder»
with murder — с убийством
In our midst today, ladies, there is someone who deals with murder.
В нашей среде, сейчас, дамы, есть некто, кто имеет дело с убийством.
Locals are looking for a beautiful Asian woman, late 20s, in connection with the murder of one Jonathan Kumagai.
Местной полицией разыскивается красивая женщина азиатской внешности около 30 лет, в связи с убийством некоего Джонотана Кумагаи.
When you think about it, religion has never really had a big problem with murder.
Когда думаешь об этом, у религии ведь никогда не было проблем с убийством?
In connection with the murder of Matthew Tulley.
В связи с убийством Мэтью Тулли.
This act has nothing to do with murder.
При том, что поступок этот не имеет с убийством ровно ничего общего.
Показать ещё примеры для «с убийством»...
advertisement
with murder — с рук убийство
Geddes believed Spaven had got away with a murder.
Геддес считал, что Спивену сошло с рук убийство.
They say he got away with murder.
Говорят, ему сошло с рук убийство.
And if I was to put money on one of those four people getting away with murder, I should place my bet on you.
И держа пари на то, что кому-то сойдет с рук убийство, я ставил бы на вас.
Ernest got away with murder for two decades.
В течение двух десятилетий Эрнесту сходило с рук убийство.
If the simpsons were a live-action tv show, They probably would have been yanked off by minute three of their first episode, But as an animated tv show, they can get away with murder.
Если бы Симпсоны были живым шоу, вероятно они бы были закрыты к третьей минуте их первого эпизода, но как мультику им может сойти с рук убийство.
Показать ещё примеры для «с рук убийство»...
advertisement
with murder — обвинят в убийстве
— Out of the blue, charged with murder.
Вот так просто. Тебя обвинили в убийстве.
Kiehlert was charged with the murder of a competitor.
Килерта обвинили в убийстве конкурента.
Miss Parkes was charged with murder after failing to catch her husband on the trapeze.
Мисс Паркс обвинили в убийстве, когда она не смогла поймать мужа в прыжке на трапеции.
That she was arrested and charged with the murder of Keith Summers.
Что её арестовали и обвинили в убийстве Кита Саммерса.
— Well, instead of winning it, it led to Ava being charged with murder.
— А вместо этого доигрался до того, что Эву обвинили в убийстве.
Показать ещё примеры для «обвинят в убийстве»...
advertisement
with murder — отношение к убийству
What does this have to do with the murder of your father?
А какое это имеет отношение к убийству вашего отца?
Makes me think you do actually have something to do with this murder after all.
Заставляет меня подумать, что ты все-таки имеешь отношение к убийству.
So what does that have to do with the murder?
А какое это имеет отношение к убийству?
So that building must have something to do with the murder.
Значит, этот дом имеет какое-то отношение к убийству.
Did you have anything to do with the murder of your husband, Mrs. Novack?
Миссис Новак, вы имеете отношение к убийству вашего мужа?
Показать ещё примеры для «отношение к убийству»...
with murder — наказания за убийство
Nobody in this office gets away with murder.
Никто в этом офисе не избежит наказания за убийство.
Lionel got away with murder.
Лайнел ушел от наказания за убийство.
I let a man get away with murder.
Я позволил избежать наказания за убийство.
For all we know, it could be somebody just trying to get away with murder here.
Кое-кто пытается избежать наказания за убийство.
See, the thing is, Walter, no matter how smart a plan you make, there is always someone smarter who will see through it-— Makes it very hard to get away with murder.
Видите ли Уолтер, все дело в том, что неважно насколько хитроумным был разработанный вами план, всегда найдется кто-то умнее, который его разгадает и сделает практически невозможной попытку уйти от наказания за убийство.
Показать ещё примеры для «наказания за убийство»...
with murder — обвиняют в убийстве
That Elinor Carlisle has been charged with murder? Yes.
— Что Элеонор Карлайл обвиняют в убийстве?
He is 17 and charged with murdering two people.
Ему 17 и его обвиняют в убийстве 2 людей.
You are charged with murder.
Вас обвиняют в убийстве.
— Hirut is charged with murder.
— Хирут обвиняют в убийстве.
Well, Ben, since your regular mouthpiece has been charged with murder himself, I'm gonna be handling your case personally.
Ну, Бен, раз твоего штатного законника самого обвиняют в убийстве, мне придётся лично взяться за твое дело.
Показать ещё примеры для «обвиняют в убийстве»...
with murder — с орудием убийства
He was fuzzy about the details of the killing and about what he did with the murder weapon.
Он путался, когда описывал детали убийства, И то, что он сделал с орудием убийства.
I mean, the guy fled the crime scene with the murder weapon in his hand.
Я имею в виду, что парень бежал с места преступления с орудием убийства в руках.
This kid just showed up with the murder weapon.
Этот парень только что появился с орудием убийства.
We found him with the murder weapon.
Мы нашли его с орудием убийства.
It's probably best not to travel with the murder weapon.
Очевидно, лучше не ехать с орудием убийства
Показать ещё примеры для «с орудием убийства»...
with murder — обвинён в убийстве
Alex Cullen has just been charged with murdering his wife her stepson and a maid.
Алекс Каллен только что обвинён в убийстве жены пасынка и горничной.
Um, well, when I heard that Pete had been charged with murder... and that Lieutenant Monroe was testifying against him... I knew that I had to come forward, clear the record.
В общем, когда я узнал что Пит был обвинен в убийстве... и что лейтенант Монро свидетельствовал против него... я понял что просто обязан выступить и расскрыть правду.
He was about to be charged with murder.
Он должен был быть обвинён в убийстве.
To add insult to this terrible injury, my client was arrested and wrongfully charged with murder.
В довершении к этой ужасной потере, мой клиент был арестован и ошибочно обвинён в убийстве.
I'm not the DA, but I think your soul mate is gonna be charged with murder in the second degree... in the death of one Diana Rollins.
Я не обвинитель, но я думаю, что твой задушевный друг будет обвинен в убийстве второй степени... в смерти некой Дианы Роллинс.
Показать ещё примеры для «обвинён в убийстве»...
with murder — обвиняетесь в убийстве
You are charged with murder of a man by name Henry Morgan.
Вы обвиняетесь в убийстве человека по имени Генри Морган. -Ха-ха-ха.
You are charged with the murder of innocent people...
Вы обвиняетесь в убийстве невинных людей.
Blockheads, you are charged with murder in the first degree of Glen Gumberson, A.K.A. Gumby.
Кубоголовые, вы обвиняетесь в убийстве Глена Гамберсона, также известного как Гамби.
Hannah McKay, you are charged with murder in the first degree in connection with the death of Salvador Price.
Ханна МакКей, вы обвиняетесь в убийстве первой степени Сальвадора Прайса.
Mr. Ryan, you have been charged with murder in the second degree.
Мистер Райан, вы обвиняетесь в убийстве второй степени.
Показать ещё примеры для «обвиняетесь в убийстве»...
with murder — обвиняется в убийстве
The State has charged Clifford Pyncheon with the murder of his father.
Клиффорд Пинчен обвиняется в убийстве своего отца.
I want you to know neither one of you are charged with murder yet.
Я хочу, чтобы вы знали, что ни одна из вас пока не обвиняется в убийстве.
The defendant is charged with murder.
Подсудимая обвиняется в убийстве.
Look, charge marsh with murder.
Значит, Марш обвиняется в убийстве.
He is charged with the murders of Ludiro, and his own wife, Siti
Он обвиняется в убийстве Людиро и своей жены, Сити
Показать ещё примеры для «обвиняется в убийстве»...