with his last — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «with his last»

with his lastс последним

To think of your mother begging you with her last breath to kneel down and pray for her.
Подумать только, мать с последним вздохом умоляет сына встать на колени, чтоб помолиться за неё.
With his last breath, his father bequeathed me the rectory in his estate.
С последним вздохом, его отец завещал мне приход, в его владениях.
With my last chip, I couldn't even go to Marseille!
С последним жетоном мне уже было не добраться и до Марселя!
With its last gasp, it becomes a red giant.
На последнем вздохе она становится красным гигантом.
He hoped with his last breath that you would remember the ancestors who held this sword and what they died for.
Он надеялся на последнем дыхании, что вы будете помнить предков, державших этот меч, и за что они умирали.
Показать ещё примеры для «с последним»...

with his lastс ним прошлой

I liked being with you last night.
Мне понравилось быть с тобой прошлой ночью.
Who was with you last night?
Кто был с тобой прошлой ночью?
Oh, hey, Kelso, uh... Pam Macy called... and she said she had a really great time making out with you last night.
Слушай, Келсо, звонила Пэм Мэйси и сказала, что отлично потискалась с тобой прошлой ночью.
What do you mean Chuck was out with you last night?
Что ты имеешь в виду под тем, что Чак был с тобой прошлой ночью?
No, I wiped the windows with it last week.
Нет, я ей на прошлой неделе окна мыла.
Показать ещё примеры для «с ним прошлой»...

with his lastс ним вчера

I was with him last night after he made the phone call from our house.
Я была с ним вчера вечером. После того, как он приезжал на вызов ко мне домой.
I got in touch with him last night.
Я связался с ним вчера вечером.
— Were you with him last night? — Yes.
— Вы были с ним вчера вечером?
In fact, I slept with him last night.
Я спала с ним вчера.
I am. We were with him last night!
Мы же были с ним вчера вечером!
Показать ещё примеры для «с ним вчера»...

with his lastночью

Well, it's just I was with him last night. Thing is, he said I had a furry face.
Ну, я была с ним этой ночью, и он заявил, что у меня мохнатое лицо.
Because I refused to spoon with you last night?
Потому что, я отказался приласкать тебя ночью.
I tell you, my wife was with me last night. — Where?
Я повторяю тебе, что синьора Сильвия сегодня ночью была со мной.
Was there anyone with you last night? No.
С вами кто-то был ночью?
I saw you with her last night in Chinatown while we were getting our bees put on.
Я видел вас ночью, когда мы делали татуировки в Чайнатауне.